Empower me like you mean it
Like beers that claim to be authentic or people who describe themselves as funny instead of just being funny, beware any brand or product offering empowerment.
Earlier this month, Jia Tolentino wrote in The New Times Magazine that ‘empowerment became something for women to buy’. It’s an excellent article discussing how most companies pushing empowerment as an idea gloss over its weighty political origins to sell a flimsy notion of powerful personal identity. Last week, Hadley Freeman wrote about the watering down of empowerment as a political term, with its origins in revolution, race and feminism replaced by a vapid consumer choice.
Strip a political term of its political meaning, and you strip it of its meaning. The problem with empowering, as well as other favourites of corporate self-definitions like authentic and disruptive, is that it has become bland and unrevealing. What organisation doesn’t want to appear to give its people greater resources, autonomy and self-determination? What organisation would proudly claim inauthenticity, despite Peter York’s very funny defence of it? Disruptive means future: what organisation wouldn’t want to appear to be forward-looking? As such, countless organisations claim to embody these words to their people, investors and customers, without substantiating it. As a result, these words come to make up what Janan Ganesh exquisitely calls “the weightless lexicon of the TED age”.
Throwing around words like empowering is often lazy shorthand. Not all shorthands are bad. As Sam Biddle recently observed, the “Like X for Y” shorthand in Silicon Valley may be ridiculed for being reductive, but if used properly should explain what a company does. Unfortunately, empowering fails to explain anything about what a customer gets or what a company does. Freeman wrote that in contemporary culture, “empowerment has become the cover for doing whatever the hell you like.” Generic but quite fun. Arguably worse, in consumer and management terms, it has become the cover for doing whatever a company wants you to do, under the guise of choice. “At X, we empower you to do Y” really means “You use our product” or “You work for us doing the thing you do at work”.
Empowering should mean the transfer of power to someone but that is rarely the priority despite the rhetoric. People who work with brands like to talk about how, driven by the democratising force of digital technology, today’s enlightened customer is more sceptical, knowledgeable and demanding than ever before. They say brands are held to higher standards than before and the power balance between people and organisations is redressed. If that is true, brands and organisations need to stop using faddish, meaningless platitudes unless they are properly going to back it up in a way that genuinely works for people.
Talking empowerment alone is not a solid enough basis for a credible customer or employee proposition. Being a technology platform is not the same as empowering someone. For example, ‘empowering’ brands must commit to giving the customer more than the ability to buy/use a product or solely enjoying the benefits of that product. Similarly, an organisation that talks about empowering employees must substantiate it by genuinely distributing unprecedented authority and autonomy to its people, not just creating longer lists of responsibilities for people under the same structures of hierarchy. Put power into someone else’s hands and in doing so, have it leave yours.
It’s simple. The language of empowerment has been reduced to meaninglessness in that using the word runs the risk of platitudinous banality. Brands and organisations that insist on using it need to back it up with action so they can speak with credibility. Better yet, they should think of new ways to serve people without using the same tired terminology as everyone else.
Illustration by Oliver Thein
With thanks to Zami Majuqwana, Krisana Jaritsat and Camilla Grey
Dan Gavshon Brady is a Senior Strategist at Wolff Olins London. Follow him @DanGB88