Aigues-Mortes
Jacques Frederic Temple
enceinte militaire au cœur de salicornes, étrangère, par acte régulier, aux hommes des palus, nés d’Oc fleuris de sel, qui parlaient aux dauphins, elle a surgi, hostile aux roselières qui font l’amour avec le vent, elle a surgi pour la vaine croisade dans les cris d’alarme des oiseaux,
emblème à jamais funéraire des terres aliénées.
military fortress deep within samphire marshes, foreign, by particular edict, to the fabled men of the West, flowered with salt, who spoke to the dolphins, she arose, hostile to the reed beds that make love with the wind, she arose for the vain crusade in the alarm cries of the birds,
eternal funerary marker of alienated lands.
(my attempt at translation)