mouthporn.net
#cultural appropriation – @socimages on Tumblr
Avatar

Sociological Images

@socimages / socimages.tumblr.com

Inspiring sociological imaginations everywhere. www.thesocietypages.org/socimages
Avatar

Boozy Milkshakes and Sordid Spirits

By Evan Stewart on April 25, 2018

The first nice weekend after a long, cold winter in the Twin Cities is serious business. A few years ago some local diners joined the celebration with a serious indulgence: the boozy milkshake.

When talking with a friend of mine from the Deep South about these milkshakes, she replied, “oh, a bushwhacker! We had those all the time in college.” This wasn’t the first time she had dropped southern slang that was new to me, so off to Google I went.

According to Merriam-Webster, “to bushwhack” means to attack suddenly and unexpectedly, as one would expect the alcohol in a milkshake to sneak up on you. The cocktail is a Nashville staple, but the origins trace back to the Virgin Islands in the 1970s.

Photo Credit: Beebe Bourque, Flickr CC
Photo Credit: Like_the_Grand_Canyon, Flickr CC

Here’s the part where the history takes a sordid turn: “Bushwhacker” was apparently also the nickname for guerrilla fighters in the Confederacy during the Civil War who would carry out attacks in rural areas (see, for example, the Lawrence Massacre). To be clear, I don’t know and don’t mean to suggest this had a direct influence in the naming of the cocktail. Still, the coincidence reminded me of the famous, and famously offensive, drinking reference to conflict in Northern Ireland.

Battle of Lawrence, Wikimedia Commons

When sociologists talk about concepts like “cultural appropriation,” we often jump to clear examples with a direct connection to inequality and oppression like racist halloween costumes or ripoff products—cases where it is pretty easy to look at the object in question and ask, “didn’t they think about this for more than thirty seconds?”

Cases like the bushwhacker raise different, more complicated questions about how societies remember history. Even if the cocktail today had nothing to do with the Confederacy, the weight of that history starts to haunt the name once you know it. I think many people would be put off by such playful references to modern insurgent groups like ISIS. Then again, as Joseph Gusfield shows, drinking is a morally charged activity in American society. It is interesting to see how the deviance of drinking dovetails with bawdy, irreverent, or offensive references to other historical and social events. Can you think of other drinks with similar sordid references? It’s not all sex on the beach!

Evan Stewart is a Ph.D. candidate in sociology at the University of Minnesota. You can follow him on Twitter.

Avatar

Totem Vodka and indigenous cultural appropriation.

By Alexandra Rodney

Cultural appropriation generally refers to the adoption of traditional practices, objects, or images by a person or group that is not part of the originating culture. Cultural appropriation can become problematic when it is done without permission, serves to benefit the dominant group, and erases or further marginalizes the oppressed group. In this way, cultural appropriation can recreate larger structures of inequality.

On a recent stroll through a duty-free shop, I was introduced to one of these problematic examples in the form of a new Canadian product named “Totem Vodka,” packaged in a bottle resembling a totem pole. Totem Vodka is not a product of Indigenous entrepreneurship. Instead it is a form of problematic cultural appropriation. Here’s why:

First Nations Erasure

Totem poles are important symbolic creations of some First Nations families in Canada’s Pacific Northwest. They are symbols of family lineage that serve to document stories or histories of people, communities or clans. The Totem Vodka bottle and marketing images erases these families, while appropriating their symbols.

The bottle stopper is shaped like a Thunderbird, a supernatural bird who causes thunder and lightning according to First Nations mythology. The Thunderbird crest is traditionally carved on the totem poles of people from the Thunderbird clan of the Kwakwaka’wakw nations (on Vancouver Island). The origin of the Thunderbird (and totem poles) within Pacific Northwest First Nations communities is absent from the company’s description of the bottle’s design and construction. Instead, the bottle is superficially connected to a wide-array of global references; the bottle was “designed on the West Coast of Canada, moulded by French glassmakers and topped with an Italian-made custom stopper.” Significantly, the individuals featured in pictures on the company’s Twitter account include few or no indigenous people.

First Nations Exploitation

The owner of Totem Distilleries is a wealthy white entrepreneur and proceeds from the vodka help support a wildlife rescue association without any First Nations connection.

Settler societies have, paradoxically, both outlawed the sacred work of totem pole carving by indigenous peoples and exploited it for their own profit. In this case, the totem pole is used as an aesthetic tool to distinguish the vodka as authentically “Canadian,” while reproducing an abstracted, exotified, and ultimately false vision of indigeneity. First Nations people in Canada have rarely been either credited or compensated for the use of their cultural symbol.

The example of Totem vodka fits within a larger pattern of racism and colonial exploitation of indigenous people. We can look to the historical effects of colonization in Canada to see how attempts to erase Indigenous culture, while simultaneously exploiting it for the benefit of colonizers, has led to systemic discrimination, exclusionary policies and neglect that continue into the present day. Using a totem pole as a vodka bottle symbolizes this larger, patterned systems of inequality.

A special thank-you to Josée Johnston and Samantha Maskwa for their feedback on this post. Samantha is of Cree, Ojibway and Celtic ancestry. Her family is from the Rice Lake area and the southern part of Turtle Island and she is Bear clan. In addition to her midwifery degree, she is also completing a minor in Sociology and an Aboriginal Knowledges and Experiences certificate at Ryerson University in Toronto.

Alexandra Rodney is a PhD candidate in the Department of Sociology at the University of Toronto. She teaches Cultural Sociology and researches in the areas of food, gender and health. You can read more of Alexandra’s work on her website or follow her on Twitter.

Avatar

Are "man buns" better understood as gender bending, cultural appropriation, or both?

By Kristen Barber, PhD

Singer-songwriter Hozier played “guess the man buns” on VH1, and Buzzfeed facetiously claimed they had “Scientific Proof That All Celebrity Men are Hotter with Man Buns.” Brad Pitt, Chris Hemsworth, and David Beckham have all sported the man bun. And no, I’m not talking about their glutes. Men are pulling their hair back behind their ears or on top on their heads and securing it into a well manicured or, more often, fashionably disheveled knot. This hairstyle is everywhere now: in magazines and on designer runways and the red carpet. Even my neighborhood Barista is sporting a fledgling bun, and The Huffington Post recently reported on the popular Man Buns of Disneyland Instagram account that documents how “man buns are taking over the planet.”

At first glance, the man bun seems a marker of progressive manhood. The bun, after all, is often associated with women—portrayed in the popular imagination via the stern librarian and graceful ballerina. In my forthcoming book, Styling Masculinity: Gender, Class, and Inequality in the Men’s Grooming Industry, however, I discuss how linguistic modifiers such as manlights (blonde highlights for men’s hair) reveal the gendered norm of a word. Buns are still implicitly feminine; it’s the man bun that is masculine. But in addition to reminding us that men, like women, are embodied subjects invested in the careful cultivation of their appearances, the man bun also reflects the process of cultural appropriation. To better understand this process, we have to consider: Whocan pull off the man bun and under what circumstances?

I spotted my first man bun in college. And it was not a blonde-haired, blue-eyed, all-American guy rocking the look in an effort to appear effortlessly cool. This bun belonged to a young Sikh man who, on a largely white U.S. campus, received lingering stares for his hair, patka, and sometimes turban. His hair marked him as an ethnic and religious other. Sikhs often practice Kesh by letting their hair grow uncut in a tribute to the sacredness of God’s creation. He was marginalized on campus and his appearance seen by fellow classmates as the antithesis of sexy. In one particularly alarming 2007 case, a teenage boy in Queens was charged with a hate crime when he tore off the turban of a young Sikh boy to forcefully shave his head.

A journalist for The New York Times claims that Brooklyn bartenders and Jared Leto “initially popularized” the man bun. It’s “stylish” and keeps men’s hair out of their faces when they are “changing Marconi light bulbs,” he says. In other words, it’s artsy and sported by hipsters. This proclamation ignores the fact that Japanese samurai have long worn the topknot or chonmage, which are still sported by sumo wrestlers.

Nobody is slapping sumo wrestlers on the cover of GQ magazine, though, and praising them for challenging gender stereotypes. And anyway, we know from research on men in hair salons and straight men who adopt “gay” aesthetic that men’s careful coiffing does not necessarily undercut the gender binary. Rather, differences along the lines of class, race, ethnicity, and sexuality continue to distinguish the meaning of men’s practices, even if those practices appear to be the same. When a dominant group takes on the cultural elements of marginalized people and claims them as their own—making the man bun exalting for some and stigmatizing for others, for example—who exactly has power and the harmful effects of cultural appropriation become clear.

Yes, the man bun can be fun to wear and even utilitarian, with men pulling their hair out of their faces to see better. And like long-haired hippies in the 1960s and 1970s, the man bun has the potential to resist conservative values around what bodies should look like. But it is also important to consider that white western men’s interest in the man bun comes from somewhere, and weaving a narrative about its novelty overlooks its long history among Asian men, its religious significance, and ultimately its ability to make high-status white men appear worldly and exotic. In the west, the man bun trend fetishizes the ethnic other at the same time it can be used to further marginalize and objectify them. And so cultural privilege is involved in experiencing it as a symbol of cutting-edge masculinity.

Kristen Barber, PhD is a member of the faculty at Southern Illinois University. Her interests are in qualitative and feminist research and what gender-boundary crossing can teach us about the flexibility of gender, the mechanisms for reproducing gender hierarchies, and the potential for reorganization. She blogs at Feminist Reflections, where this post originally appeared.

Avatar

Should white people wear dreadlocks?

By Lisa Wade, PhD

This is the question that The1Janitor answers in his vlog above, offering some interesting perspective on cultural appropriation.

When white people ask him whether they should wear dreadlocks – a question he says he gets a lot — he explains that he gets the impression that they think that dreadlocks are a part of black culture. Here’s his response to that:

As far as I know, dreadlocks are mostly associated with the Rastafarian movement from Jamaica. And, as far as I know, that’s not a racial movement. And beyond that locks are worn in other places like Africa and the Middle East and Asian for many different reasons, sometimes spiritual or religious reasons.
Now I am not African or Jamaican or Rastafarian or even remotely spiritual or religious at all. Yet no one has ever accused me of cultural appropriation for having dreadlocks.

He makes a good point.

Culture is, itself, a political and politicized thing and it’s subject to social construction. Whether something counts as cultural — as opposed to, say, rational or biological or universal — is something that people figure out together in interaction, not always consciously. Dreadlocks aren’t African American, they’re lots of things to lots of people. But they also are African American, because Americans do tend to associate them with African Americans. This isn’t reality, though, it’s socially constructed reality.

Moreover, cultures are always changing, often in response to interaction with other cultures. So, to say that a thing like dreadlocks, even if they were African American in origin, could never be borrowed by another cultural group is both overly rigid and inevitably false.

His conclusion: “You’re allowed to like stuff, but you do have to take history into account,” including stuff like power and inequality.

I don’t necessary agree with all of his examples, but I like how he pushes us to think more carefully about cultural appropriation by putting the idea of culture front and center.

Hat tip to @antoniojc75!

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net