Hey, thanks for taking the time to write a thoughtful reply to my piece! I’m glad this is creating dialogue. I just wanted to address some of the things you bring up.
1. Thanks for pointing that out — I wasn’t aware those two were people of color. Still, seven instead of five is not much better. (And I was using “five” as kind of a catch-all, general number anyway, since “me, Dean, and the Indian twins” = 4.)
2. But I don’t think we should have to guess. We don’t have to guess about Remus and Tonks, or about any other heterosexual character. I admire that JK Rowling states that Dumbledore is gay, but I think her refusing to put it explicitly in the books is furthering the idea that homosexuality should be a secret and is not appropriate for children. Which does not promote equality by any means. (And by “put it explicitly in the books” I don’t mean by him wearing rainbow robes. I mean, just come out and say that he was in love with Grindelwald!)
3. No, the books don’t explicitly say that she is supposed to be Chinese, but every source I’ve consulted (admittedly, this is the internet so it doesn’t mean it’s true) seems to say that it was the intention that she was Chinese. But still, the name “Cho Chang” is pretty ridiculous — it’s a caricature of a name. It denies Cho Chang having a real ethnicity, as being anything other than “Asian.” EDIT: Apparently the name can work, as Zhang Qiu or similar spelling, which would be romanized as Cho Chang/Chang Cho. I could go into the research I did, but in the end, I made an error, and I apologize.
4. You even say, “she’s a plot device.” Exactly my point. She’s not a person, like Harry, Hermione, Ron, Neville, Hagrid, etc. all are. She is just the trope of the pretty, Asian, exotic girl who has lots of admirers and is too dependent on boys. And I am not critiquing the realism of Cho’s character. Within the context of the books, it makes total sense that she would be crying all of the time. What I do question is JK Rowling’s choice to depict Cho as a weak, vulnerable person. It is a choice. We forget that characters do not just fall into authors’ laps. Everything from their hair color to their mannerisms is decided. And JK Rowling chose to make Cho fit in with stereotypes of Asian women — and yes, probably unconsciously. I understand that JK Rowling didn’t write her books to combat homophobia and racism, but I would have appreciated a little more intentionality.
5. I’ll admit, the joke about Ravenclaw was totally for the sake of an easy joke. It’s the least valid of my critiques. And yes, Cho probably does have a huge background that we don’t know about — as a diehard HP fan, I’ll be the first to tell you I’ve spent a lot of fun hours poring over JK Rowling’s old website looking for genealogies and miscellaneous character information. It’s truly impressive how much effort JK Rowling put into the series, and Harry Potter will always remain one of my favorite series of all times, both for its message of compassion, and also just because it’s a fantastic story. And I’m not trying to attack JK Rowling specifically. Of course she’s not perfect, nor are the books. I have done racist and homophobic things as well. What I’m doing is using the platform of Harry Potter — one of the most popular & pervasive entertainment series of all time — to comment on a stereotype of Asian women that is present in all forms of media, and hopefully get people to question their assumptions. It’s not supposed to be a personal attack, though I understand that it’s framed that way.
Thanks for taking the time to read this — I know it was a lot! I hope my intent is clearer. Please continue the dialogue.
ALSO:
I’ve gotten a lot of responses about “Cho Chang” being a legitimate Chinese name. I do not have a lot of personal knowledge about Chinese names, but I did research this point. I do know that Chang can also be a Chinese surname, but what I was trying to do was comment on how “Cho Chang” is denied real heritage through her generic, vaguely Asian-sounding name. A more effective critique would have been for me to compare “Cho Chang” with “Ching Chong Wong.” Hope this clarifies that. I definitely understand & respect the critique.
EDIT: Apparently the name can work, as Zhang Qiu or similar spelling, which would be romanized as Cho Chang/Chang Cho. I did know that Chang was Chinese name, but decided to simplify it for the sake of a punchline. I could go into the research I did, but in the end, I made an error, and I apologize.