mouthporn.net
@papillon-de-mai on Tumblr

art details

@papillon-de-mai / papillon-de-mai.tumblr.com

Avatar

"The term “postmemory” is meant to convey its temporal and qualitative difference from survivor memory, its secondary or second-generation memory quality, its basis in displacement, its belatedness. Postmemory is a powerful form of memory precisely because its connection to its object or source is mediated not through recollection but through projection, investment, and creation. That is not to say that survivor memory itself is unmediated, but that it is more directly connected to the past. Postmemory characterizes the experience of those who grow up dominated by narratives that preceded their birth, whose own belated stories are displaced by the stories of the previous generation, shaped by traumatic events that they can neither understand nor re-create."

— Marianne Hirsch, from "Projected Memory"

Avatar

" [...] Fiction is a certain packaging of the truth, or higher truths. Indeed I find that there is more truth in Proust, albeit it is officially fictional, than in the babbling analyses of the New York Times that give us the illusions of understanding what's going on. Newspapers have officially the right facts, but their interpretations are imaginary - and their choice of facts are arbitrary. They lie with right facts; a novelist says the truth with wrong facts."

— Nassim Nicholas Taleb, in conversation with Rolf Dobelli

Avatar

"It’s almost impossible to explain—but in Italian, I can be the Jhumpa who goes to buy a sandwich from the Calabrian couple at the market by the Porta Portese, who goes to the pool in Trastevere, and when I say hi to the person swimming laps in the lane next to mine they won’t have the faintest idea of my other life. Those are the moments I feel most alive and at ease. Italy’s great gift to me is the voice that tells me that I don’t have to follow the rules, that I can be who I want and write what I want on my own terms. It’s only when I’m writing in Italian that I manage to turn off all those other, judgmental voices, except perhaps my own. In my life in English, so to speak, there’s a sense that if I don’t hit a certain benchmark, I’ve failed. That’s the judgment I’ve felt from American culture from the start—the expectation to assimilate, and then, when I became a writer, to “represent” the Indian American experience, the immigrant experience. Then there’s the eternal, original judgment—of my mother, my parents, their immigrant community, their many friends with advanced degrees. Theirs was a language of comparison and competition, everyone striving to establish themselves and get ahead. And there’s the overhanging judgment, of the world my parents left behind in Kolkata. All of which I internalized."

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net