mouthporn.net
#diabolik lovers – @otogetranslations on Tumblr
Avatar

Otome game translations

@otogetranslations / otogetranslations.tumblr.com

This blog is mainly otome game translations and related stuffs, done by a group that translated Diabolik Lovers Limited V Edition into English, and currently helping other translators to translate otome games.
Avatar

Diabolik Lovers Limited V Edition English patch update

Just a quick update, Diabolik Lovers English patch is now free to download for everyone.

You can find the link on our release page here: http://otomevn.com/diabolik-lovers-limited-v-edition-english-patch/

As you may have known, the PlayStation Vita store will be taken down this August. After that, you can't buy the digital version of the game anymore. That's why we've come to this decision to make our patch publicly available.

Thank you for your support :)

Avatar

Announcing of Dropping DIABOLIK LOVERS MORE;BLOOD

To sum things up:

  1. Someone leaked the Diabolik Lovers Limited V Edition patch, posting it publicly despite all our warnings and requests. Thus we are following through with our original policy.
  2. We’re stopping every projects related to Diabolik Lovers, including further support for Limited V Edition, and there won’t be a patch for More;Blood.
  3. Collar x Malice Unlimited will still be released, but privately. After all, you guys will get the English version of it from Aksys for the switch next year!
  4. I (the leader of otogetranslations) will still be helping other translators with their projects: Brothers Conflict, Hakuoki SSL. How the patch is gonna be distributed is up to their respective leaders (coquettishcat for Hakuoki SSL, and PassionandBrilliance for Brothers Conflict).
  5. No more Black Wolves Saga. This project I (Reishiki) started by asking permission to use existing translation from orlandoblue @tumblr, Siberia (twitter.com/bakemeatz). The patch of Black Wolves Saga Bloody Nightmare is to be completed soon. But it’s no more.

Read on if you wanted to know what really happened:

Avatar

DIABOLIK LOVERS ENGLISH PATCH RELEASE!

At long last, we have fully completed our English patch for the Limited V Edition of Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal. You can find all the information regarding the patch, including a list of who worked on it, how to install it, and a link to a walkthrough here: http://otomevn.com/diabolik-lovers-limited-v-edition-english-patch/

Reminder that you must be able to send us proof of your purchase of the game in order to receive a copy of the patch. There are instructions on how to do this in the link above. 

Also, note that the patch is around 2.5 GB, so your memory card must have at least 3GB or so of space on it for the patch to be able to be installed.

This patch was worked on by a lot of people (over 25!), and as much as we tried to keep everything consistent, scripts have different translators, which means different writing styles. We have done our best in editing to make them all cohesive, but if a few scripts sound a little different, it’s because they were probably worked on by a different team member.

If anyone notices any errors or problems, please let us know! This game is fairly large, and even though we proofed it and beta tested it multiple times, we probably missed things here and there.

If you have any questions, feel free to ask!

Marzi & Sonic

Demo video:

Avatar

Help please

hi all ♡

while our english patch for hdb is nearing completion, the proofreaders are working hard to keep the writing and formatting consistent … but as we all have differing opinions on which formats look better, we’ve decided to send out a poll to let you guys help us iron out a few small kinks!

if you have the time, please fill out our form here! https://forms.gle/V44YsxvryNzgtXkG7

we’d like to make this as uniform as possible but we could really use some insight!! (; ̄▽ ̄)

thank you!!

Avatar

Looking for translators for Ayato’s route

We’ve done all other routes, only Ayato’s route left, so we really desperate for a translator so we can finish the patch sooner!

If you know someone, please help contact them and ask if they can help us! Please and thank you!

Translators please send me a PM or join our discord (http://discord.gg/NFBvta7)

Avatar

Anyone knows how to contact sakamakihouse (Blue)

We’ve done translated mostly all other scripts, only Ayato ones left.

I really want to release the patch ASAP, so I wanted to ask if anyone knows how to contact Blue so we can try asking them permission to use their translation for Ayato route?

I’m not in the fandom so I didn’t know what happens, but I want to try anyway since Blue’s translation is great!

And also Shuu @unlimited-dark translated Ayato after story so I want to ask them too! Maybe someone knows their twitter?

Thanks. If you know the way to contact them please send me a PM or join our discord (http://discord.gg/NFBvta7)

Hi, I’m Blue and I would like to ask you not to use my translation for your project. I closed my blog, because I don’t want my translations to be re-posted or used in any way. The Diabolik Lovers fandom has brought me nothing but grief. Please respect my decision.

Thank you so much for replying! I totally understand/respect your decision and we absolutely won’t use your translation in any way. I’m so sorry to hear about your situation and I wish you the best!

Still, thank you so much for taking the time to translate games, I really appreciate it and I just want you to know that, please always be happy and don’t pay any mind to harsh and unreasonable people! That’s the most important thing.

Avatar

Anyone knows how to contact sakamakihouse (Blue)

We’ve done translated mostly all other scripts, only Ayato ones left.

I really want to release the patch ASAP, so I wanted to ask if anyone knows how to contact Blue so we can try asking them permission to use their translation for Ayato route?

I’m not in the fandom so I didn’t know what happens, but I want to try anyway since Blue’s translation is great!

And also Shuu @unlimited-dark translated Ayato after story so I want to ask them too! Maybe someone knows their twitter?

Thanks. If you know the way to contact them please send me a PM or join our discord (http://discord.gg/NFBvta7)

Avatar

If your vita is on 3.69/3.70 and want to buy vita Japanese game then use fan translated patch, please follow this instructions to jailbreak your vita

Hi, please read carefully if you want to use our vita otome game English translation patches in the future!

(screenshot: random screenshot of changed text in Nil admirari no tenbin)

I'm the founder of Otogetranslations group, and we're translating Collar x Malice Unlimited and Diabolik Lovers Limited V Edition into English! We'll be releasing patches for the vita, but in order to use the patch, your vita must be jailbroken.

Please note that jailbreaking your vita is not illegal. Only pirating games is.

So, jailbreaking the vita for what? After jailbreaking it, you can:

Avatar

Project Updates: 70% of Diabolik Lovers Limited V Edition completed!

We just need one more copy paster to help re-copy-paste the scripts that were using stolen translation from Geeky Obssesion.

If you’re interested in helping, please join our discord https://discord.gg/NFBvta7 and apply as a copy paster! You don’t need any skills, you just need to have a lot of free time and a computer! Please help us.

Avatar

Translation plagiarism

So, we seem to have run into a bit of trouble lately...regarding translation theft & denial of any such action when confronted about it. After much hesitation, we’ve decided to make this issue public in hopes of raising awareness.

It seems that the now-deactivated blog @geekyobsession (geekyobsession.com) has plagiarised nearly every Diabolik Lovers translation they’ve posted there. Two translators have been working on the series at Geeky - one of whom seems to be completely honest with her scripts, while the other does not.

We’ve messaged this potentially dishonest translator several times, whose excuses could easily be truthful, but due to lack of evidence from her end and several contradictory claims we’ve found of hers in the past, we have reason to believe otherwise.

Here is our proof that translations been stolen, including the timestamps.

She first claimed to have translated HDB herself, as evidenced here:

And even made these claims on her Patreon as well.

Then she explained that someone she knew had been sending her scripts, which she would subsequently edit and upload to her site.

Later, she said that this friend went back and retroactively changed all of her translations to stolen ones. Yes, this is entirely possible, but we found it very unlikely. As of yet, she has failed to give us sufficient proof to support her claim, and has instead chosen to defend the person who supposedly wronged her even though screenshots of her wordpress history logs showing edits by a third party would probably be sufficient.

To make matters worse, we found evidence that Diabolik Lovers MORE,BLOOD, Hoshizora no Comic Garden, and Kamigami no Asobi scripts have been stolen as well. Plus Vampire Knight information from a Gamefaqs guide.

We've compiled a detailed list, pm us if you’d like to see and compare.

We will tag the other translators as well:

She has also taken from @sakamakihouse and himeutsugi, which can only be found via the Wayback Machine - but we have included links to their cached work in the list linked above.

She has privated her wordpress blog, her blogspot blog, and removed her tumblr account. While that may make it seem like the problem is over, she has not addressed any of this publically. Without any of this coming out, if she ever makes a new blog or something of the sort, the stealing could very well happen again. We also felt a moral obligation to alert those that we knew were stolen from.

Avatar

Our twitter!

Since everyone is leaving Tumblr, we created a twitter account to keep you guys updated about the process. We’ll keep this Tumblr active though.

Some updates about Diabolik Lovers Limited V Edition Progress

- Kanato route: Finished copy-pasting, awaiting proofread.

- Reiji route: Finished copy-pasting, awaiting proofread.

- Subaru route:  Finished copy-pasting, awaiting proofread.

- UI/System images: Completed translating/editing.

Overall progress: 50/100%

Collar x Malice Unlimited:

- Yanagi: 1/4 chapter translated.

- Mineo: 2/4 chapter translated.

- Takeru: 1/4 chapter translated.

- Shiraishi: 0.7/4 chapter translated.

- Kei: 1/4 chapter translated.

- Common route: 60% translated.

- Adonis route: 30% translated.

Overall progress: 35/100%

Avatar

Survey to determine future vita otome game fan translation projects

Hi, I'm Reishiki, leader of otogetranslations, an otome game fan translation group currently trying to translate Collar x Malice Unlimited and Diabolik Lovers Limited V edition into English. I'd like to know a few things about you guys and what you expected to see!

Please reblog this post to your friends and get them to participate! xD

Avatar

Diabolik Lovers Limited V Edition © 2016 Rejet/Idea Factory. All rights reserved. Notes: This is just a rough fan translation, the patch is in progress and subjected to change.

Diabolik Lovers Limited V Edition is a vita port of the PSP visual novel Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal, with additional story and scenes. The english patch of the game can be play on a jailbroken playstation vita (when the patch is available!). Credits: - PROLOGUE DEMO TRANSLATED BY: Karen, link to her blog here. - Romhacking by [DC]

So our hacker at viethoagame.com once again helped us extract the text for Diabolik Lovers Limited V edition (Vita port of Haunted Dark Bridal)! So now I’m making this post to recruit people to help translate the game, and 2 reallyy nice Proof readers! Proofread this game is hard, so if you’re REALLY serious about it, please join our discord and apply!

I know HDB already has a mostly full translation ready, but for now my hand is too full with Collar x Malice Unlimited, so I need someone to help me contact translators to get their permission to use their translation for the patch.

Details:

-  Translators/Contributers/Proof readers: please join our discord!  https://discord.gg/NFBvta7

- We need 2 proof readers (REALLY GOOD PROOF READERS!). Preferably familiar with Japanese, are English native speakers, also have knowledge about Diabolik Lovers series is even better! These are the most important position since these proof readers will be the one to decide the quality of the translation.

- We need 1-2 people (should be online as much as possible) to contact translators and get their permission to use the existing translations for the patch.

- We need 2 translators to translate what haven’t been translated (images, information, etc…)

- We need about 5 people with extra free time and can copy/paste the translations into the google sheet, with proper format.

If you can’t help, share this post to spread the words!

Avatar

New Project: Diabolik Lovers Limited Vita edition English patch!

So our hacker at viethoagame.com once again helped us extract the text for Diabolik Lovers Limited V edition (Vita port of Haunted Dark Bridal)! So now I’m making this post to recruit people to help translate the game, and 2 reallyy nice Proof readers! Proofread this game is hard, so if you’re REALLY serious about it, please join our discord and apply!

I know HDB already has a full translation ready, but for now my hand is too full with Collar x Malice Unlimited, so I need someone to help me contact translators to get their permission to use their translation for the patch. 

Details:

-  Translators/Contributers/Proof readers: please join our discord!  https://discord.gg/NFBvta7

- We need 2 proof readers (REALLY GOOD PROOF READERS!). Preferably familiar with Japanese, are English native speakers, also have knowledge about Diabolik Lovers series is even better! These are the most important position since these proof readers will be the one to decide the quality of the translation.

- We need 1-2 people (should be online as much as possible) to contact translators and get their permission to use the existing translations for the patch.

- We need 2 translators to translate what haven’t been translated (images, information, etc...)

- We need about 5 people with extra free time and can copy/paste the translations into the google sheet, with proper format.

If you can’t help, share this post to spread the words!

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net