mouthporn.net
#asl – @natalunasans on Tumblr
Avatar

(((nataluna)))

@natalunasans / natalunasans.tumblr.com

[natalunasans on AO3 & insta] inactive doll tumblr @actionfiguresfanart
autistic, agnostic, ✡️,
🇮🇱☮️🇵🇸 (2-state zionist),
she/her, community college instructor, old.
Avatar

[Image description: A deaf person speaking in sign language, with the words "THEY/THEM" and closed captions printed on the screen, as well as a second smaller video of the same person speaking with their voice the same words that they're saying in sign language.

/ End ID]

Transcript:

As a Deaf person, what's the one thing I wish hearing people understood?
Recently I was having a coversation with my therapist, who is a hearing person.
I was expressing my frustration about how many artistic spaces are not accessible to me, and her first instinct was to ask if I wore hearing aids, and I said "Nope, ears bald," and then she asked if I've ever considered a cochlear implant which, if you're unfamiliar, is a pretty serious surgery, and I had to stop her.
Because, when hearing people and able-bodied people are faced with the reality of the inaccessible world that they have helped to create, their first instinct is always to try and fix the Deaf or disabled person.
I am not broken. My ears are not broken. My body is not broken just because it doesn't function the same way yours does. We are only disabled because you have told us we are disabled. We are only disabled because you built a world for YOU, not for us. Why should I have to change myself when we can simply change the world?

I forgot to link to the original creator before! Sorry.

Avatar
Avatar
sociolinguo

““I have to make sure my hands are not ashy before I sign,” Nakia Smith, who is deaf, explained to her nearly 400,000 followers.

In one of the dozens of popular videos she posted to TikTok last year, Ms. Smith compared her habit of adding a quick dab of lotion to her hands before she starts signing to the sip of water a hearing person takes before beginning to speak.

Since Ms. Smith created her account last April, the small ritual has caught millions of eyes, drawing attention to a corner of the internet steeped in the history and practice of a language that some scholars say is too frequently overlooked: Black American Sign Language, or BASL.

Variations and dialects of spoken English, including what linguists refer to as African-American English, have been the subject of intensive study for years. But research on Black ASL, which differs considerably from American Sign Language, is decades behind, obscuring a major part of the history of sign language.

About 11 million Americans consider themselves deaf or hard of hearing, according to the Census Bureau’s 2011 American Community Survey, and Black people make up nearly 8 percent of that population. Carolyn McCaskill, founding director of the Center for Black Deaf Studies at Gallaudet University, a private university in Washington for the deaf and hard of hearing, estimates that about 50 percent of deaf Black people use Black ASL.

Now, young Black signers are celebrating the language on social media, exposing millions to the history of a dialect preserved by its users and enriched by their lived experiences.

Nuances of Black ASL

Users of Black ASL are often confronted with the assumption that their language is a lesser version of contemporary ASL, but several scholars say that Black ASL is actually more aligned with early American Sign Language, which was influenced by French sign language.

Ms. Smith, whose sign name is Charmay, has a simple explanation of how the two languages differ: “The difference between BASL and ASL is that BASL got seasoning,” she said.

Compare ASL with Black ASL and there are notable differences: Black ASL users tend to use more two-handed signs, and they often place signs around the forehead area, rather than lower on the body.

“Here you have a Black dialect developed in the most oppressive conditions that somehow, in many respects, wound up to be more standard than the white counterpart,” said Robert Bayley, a professor of linguistics at the University of California, Davis.

As white deaf schools in the 1870s and 1880s moved toward oralism — which places less emphasis on signing and more emphasis on teaching deaf students to speak and lip-read — Black signers better retained the standards of American Sign Language, and some white sign language instructors ended up moving to Black deaf schools.

According to Ceil Lucas, a sociolinguist and professor emerita at Gallaudet University, many white deaf schools were indifferent to Black deaf students’ education.

“The attitude was, ‘We don’t care about Black kids,’” she said. “‘We don’t care whether they get oralism or not — they can do what they want.’ And so these children benefited by having white deaf teachers in the classroom.”

Some Black signers also tend to use a larger signing space and emote to a greater degree when signing when compared with white signers. Over time, Black ASL has also incorporated African-American English terms. For example, the Black ASL sign for “tight” meaning “cool,” which comes from Texas, is not the same as the conceptual sign for “tight,” meaning snug or form-fitting. There are also some signs for everyday words like “bathroom,” “towel” and “chicken” that are completely different in ASL and Black ASL, depending on where a signer lives or grew up.

The same way Black hearing people adjust how they speak “to meet the needs” of their white counterparts, Black ASL users employ a similar mechanism depending on their environment, according to Joseph Hill, an associate professor at Rochester Institute of Technology’s National Technical Institute for the Deaf.

As one of the first Black students to attend the Alabama School for the Deaf, Dr. McCaskill said code switching allowed her to fit in with white students, while also preserving her Black ASL style.

“We kept our natural way of communicating to the point where many of us code-switched unconsciously,” she said.

Ms. Smith said she noticed that others communicated differently from her around middle school, when she attended a school that primarily consisted of hearing students.

“I started to sign like other deaf students that don’t have deaf family,” said Ms. Smith, whose family has had deaf relatives in four of the last five generations. “I became good friends with them and signed like how they signed so they could feel comfortable.”

Remarking on how her relatives sign — her grandfather Jake Smith Jr. and her great-grandparents Jake Smith Sr. and Mattie Smith have all been featured on her TikTok — Ms. Smith notes that they still tend to use signs they learned growing up.

Generational differences often emerge when Ms. Smith’s older relatives try to communicate with her friends or when they need help communicating at doctor’s appointments, she said, exemplifying how Black ASL has evolved over generations.

Much like any Black experience, Black deaf people’s experiences with Black ASL vary from person to person, and seldom neatly fit into what others expect it to be.”

Avatar
reblogged

A video on what it’s like to be disabled at most Pride events (not that we’re going to them, this year, but …you know: things you might want to consider, or share with others)

This video is silent (don’t try raising your volume, or your blow out your ears on your next video); it’s presented entirely in ASL. Turn on the closed captions to know what he’s saying.

Avatar

I’ve said this before and I’ll say it again but it is absolutely an example of civilizational inadequacy that only deaf people know ASL

“oh we shouldn’t teach children this language, it will only come in handy if they [checks notes] ever have to talk in a situation where it’s noisy or they need to be quiet”

Avatar
raginrayguns

My mom learned it because she figured she’ll go deaf when she gets old

My family went holiday SCUBA diving once, and a couple of Deaf guys were in the group. I was really little and I spent most of the briefing overcome with the realization that while the rest of us were going to have regulators in our mouths and be underwater fairly soon, they were going to be able to do all the same stuff and keep talking.

The only reason some form of sign language is not a standard skill is ableism, as far as I can tell.

For anyone interested in learning, Bill Vicars has full lessons of ASL on youtube that were used in my college level classes. 

and here’s the link to the website he puts in his videos:

For BSL, I’ve been (far too) slowly working through the british-sign intro course, which isn’t free but is currently pay-what-you-can.

Avatar
Avatar
carodoodles

This is created for recent trending #whyIsign. #whyIsign was started by Stacy Abrams. She wanted to spread knowledge about sign language, how it helped so many deaf people and families, like myself, and to encourage more people to learn and use sign language, especially with deaf children.

I am eternally thankful for American Sign Language. You can find #whyIsign on facebook, twitter, and instagram. ★ PatreonTapasticTwitterFacebook

Avatar
Avatar
carodoodles

This is created for recent trending #whyIsign. #whyIsign was started by Stacy Abrams. She wanted to spread knowledge about sign language, how it helped so many deaf people and families, like myself, and to encourage more people to learn and use sign language, especially with deaf children.

I am eternally thankful for American Sign Language. You can find #whyIsign on facebook, twitter, and instagram. ★ PatreonTapasticTwitterFacebook

This is why sign language should be mandatory in public schools.

Avatar
Anonymous asked:

Hello! Got a question for you and the blog. Any recommendations on how to write ASL in fic? Either I'm a fool or my google-fu isn't working properly, and I'd love to know if I'm overthinking it and it's just as simple as "bla bla bla," xyz signed, or if there's some other notation I'm missing. Any fic recs with signing would be much appreciated as well! Thanks so much 😄

I had a question about incorporating sign language into fic sometime around a year or two ago, and there was a lot of great discussion in the notes. Here’s one of the many threads that had some interesting viewpoints in it. Sorry about the formatting - I’m not really sure what happened there. 

If anyone wants to share their thoughts on this one, I’d love to hear what you have to say. And of course we’ll be watching the notes for those resources :)

Avatar
Avatar
la-knight

I don’t know if the rules are different for fic but there’s a push by many Deaf writers and bloggers in books to write it the way you write dialogue. So instead of how it’s done in say, the Shannara series (“I’m not sure which way we should go, Garth signed”), you’d write it, “I’m not sure which way we should go,” Garth signed.

However, I’m not Deaf, nor do I speak ASL.

This is something that confuses me a bit. I see many authors use italics or something similar to indicate that someone is speaking in a different language from the one used by most of the characters, so why is it unadvised for ASL (and other sign languages) in specific? If most characters used ASL in a story, would it be a bad idea to differentiate the spoken lines in this same way? If we had a group where some people knew ASL and others didn’t, would it still be bad to differentiate the lines that only half of the group would understand (in a situation where no one can translate for them, for example)?

I’m asking all this because we’re still dealing with two different languages, and at least the way I see it, it feels a little strange to differentiate someone who speaks, idk, Italian and not do the same with sign language in a story where most people use English to communicate.

To make it clear, I’m NOT trying to be offensive in any way or saying people are wrong to suggest this, I just want to understand why this is bad so I won’t do something wrong or offensive out of ignorance.

I can’t speak to Deaf/HoH stuff but wrt incorporating foreign languages in English language stories, I’ve seen discussion from folks in recent years that italicization of non-English words is Othering and can feel alienating to ESL readers because it’s drawing attention to it in a way writers would never do for English. Not sure if I’m explaining the arguments I’ve seen correctly but because italics are otherwise generally used for emphasis, using them for non English words/phrases is unnecessarily singling those words out in the text.

Not everyone feels this way obviously but I’ve seen the sentiment expressed enough times that I’ve moved away from that in my fics, and save italics when I’m actually trying to emphasize something (I have a bilingual OC who swears a lot in French). I convey language use in other ways.

So that’s where the italics pushback comes from. I can imagine similar arguments could be made for writing Deaf/HoH character dialogue with ASL, so personally I would stay away from it and indicate use of signing in other ways.

Avatar
not-freyja

As a HoH person who signs: the issue is that you can’t write in ASL. You have no choice but to write in English. If there are a couple lines of dialogue in Spanish, you can write them in spanish, or just use dialogue tags to indicate that another language was spoken. With ASL, it has to be written in the language of the text because no alternative is available.

And I personally love the italics. It lets me know that this line of dialogue is different from the others before I get to the tag.

But whether you’re using italics or not, you just need use the right tags. Always say signed, instead of said. Use words like signed quickly, slowly, haphazard, carefully, to denote voice. Describe facial expressions to get your tone. All of that matters a lot more than whether you italicized the text.

I’m hoh, not D/deaf, let’s put the privilege up front. Call me out on anything I mess up or miss here.

I mostly agree with what @not-freyja said. I think something most folks don’t realize is that ASL (or BSL or most (?) other Deaf sign language) is made up of signs and facial expressions and body language - not written words. There have been various attempts at using English written words to develop a writing system for ASL (not sure about other SLs) but it remains primarily a physical language.

There’s so much history here and I’m such a nerd for it and so much is contextually important that I hate to gloss over it - suffice to say written language/grammar can be a sore spot for the Deaf community and linguists.

So italics or inside quotes or (if you’re not writing in English) indented by —s or however you format sign language dialogue, here are some general tips:

  • Sign is not telepathy. If there’s no one around who knows sign, the person using it is going to find another way to communicate (aka most deaf people in hearing society).
  • Sign language is not the same as signed English. Just like other languages, there’s no word for word translation. You miss things when interpreting - idioms, puns, tones. Sign has its own structure and doesn’t (always) go in the same order of English.
  • The hand part of sign is important, but equally relevant is the tone of the signer - their facial expressions, their body language, the speed and accuracy of the signs, where the signs are in relation to the speaker’s body, etc. Watch videos of people signing and stop looking at their hands. Watch what their faces and bodies do, how expressive they are. Write that.
  • Deaf =/= mute. Lots of deaf people talk. (Oh god, so much more history here that I’m skipping.) Some people have a “deaf accent” and some don’t. Even when someone is signing and not talking, they might click their tongue or scoff or laugh or any number of other mouth sounds. Write that.
  • Last, Deaf =/= personality. Your Deaf character should be a fully formed person: snarky, smart, shy, naive, pessimistic, whatever. They should have goals that don’t have to do with being Deaf. THAT SAID, they aren’t a person “with” deafness - capital D Deaf is an identity and a community. Don’t take that away.

Ask your hoh/D/deaf friends for fic recs and pay attention to how Deaf characters are written. Have someone (or several people) read your work, even outside the fandom. Don’t be afraid to ask for help.

Avatar
reblogged
Avatar
lingthusiasm

Lingthusiasm Episode 36: Villages, gifs, and children: Researching signed languages in real-world contexts with Lynn Hou

Larger, national signed languages, like American Sign Language and British Sign Language, often have relatively well-established laboratory-based research traditions, whereas smaller signed languages, such as those found in villages with a high proportion of deaf residents, aren’t studied as much. When we look at signed languages in the context of these smaller communities, we can also think more about how to make research on larger sign languages more natural as well. 

In this episode, your host Gretchen McCulloch interviews Dr Lynn Hou, an Assistant Professor of linguistics at the University of California Santa Barbara, in our first bilingual episode (ASL and English). Lina researches how signed languages are used in real-world environments, which takes her from analyzing American Sign Language in youtube videos to documenting how children learn San Juan Quiahije Chatino Sign Language (in collaboration with Hilaria Cruz, one of our previous interviewees!). 

We’re very excited to bring you our first bilingual episode in ASL and English! For the full experience, make sure to watch the video version of this episode at youtube.com/lingthusiasm (and check out our previous video episode on gesture in spoken language while you’re there). 

This month’s bonus episode on Patreon is a behind the scenes look at the writing process of Gretchen’s recent book, Because Internet! Find out how Gretchen decided what to cover, what she had to leave out, how the book writing process differs from the academic article she and Lauren recently wrote together about emoji and gesture, and more. Plus, get access to over 30 bonus episodes of Lingthusiasm (that’s almost twice as much show!). patreon.com/lingthusiasm 

Here are the links mentioned in this episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening, and stay tuned for a transcript of this episode on the Lingthusiasm website. To received an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm advertising-free by supporting our Patreon. Being a patron gives you access to bonus content and lets you help decide on Lingthusiasm topics.

Lingthusiasm is on Facebook, Tumblr, Instagram, Pinterest, and Twitter. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Special thanks for this episode to Mala Poe, for interpreting, to Daniel Midgley, for recording the video, and to the Linguistic Society of America, for providing a room to record this interview in at the annual meeting.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our audio producer is Claire Gawne, our editorial manager is Emily Gref, our editorial producer is Sarah Dopierala, and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

I had such a great time interviewing Lynn Hou and learning more about her research and I’m so excited to share this interview! 

Avatar

prehistoric burials make me really emotional because people go “it’s natural to only think of yourself to get ahead! people who don’t do anything shouldn’t be a part of society! back in caveman days they would have died!”

but there is archaeological proof that this is wrong. That even at our most “primitive” we cared about the well being of others.

like Shanindar 1. Shanindar 1 is a neanderthal from 35,000 to 45,000 years ago who was buried with many others in Shanindar Cave, Israel. At this point in time we had not yet developed settlements. Shanindar 1 was part of a nomadic hunter-gatherer group.

Shanindar 1 was severely disabled. From his skeleton we can gather the following 

  1. At a young age he had suffered a blow to the face which left him blind in one eye
  2. He had significant hearing loss from birth deformities. One ear canal was completely blocked, while the other was only mostly blocked. 
  3. His right, and probably dominant, arm was withered, fractured, and the bottom half amputated.
  4. He had a limp, possibly from a degenerative disease.

If you believe that it’s only natural to abandon the weak he should have been left to die instead of drain the group’s resources. Someone like that would have needed assistance for his entire life. He would have slowed the group down with his limp. His sensory impairments meant he would require help to spot and defend himself from predators. His arm meant he couldn’t hunt or build. 

He lived well into his 40s. For a neanderthal of that era he would be considered old. His group decided that they would help him survive not because he brought anything to the group, but because he was still a person who mattered to them. Even at the end of his life he wasn’t abandoned; he was buried with dozens of others.

His group decided that they would help him survive not because he brought anything to the group

this… this is why I get uncomfortable with discussions about Shanindar 1. Because none of this is necessarily wrong, but there’s an underlying assumption being made in that phrasing.

You don’t know what he brought to the group. He probably wasn’t a great hunter or gatherer. But neanderthal life was, despite common belief, not just a matter of eating and not getting eaten. Most social animals have additional needs, which aren’t necessarily archaeologically evident.

Maybe he told really good jokes, and kept people’s spirits up. Maybe he was very good with children, and could look after them while their parents went out gathering food. Maybe he had a good memory, and could help to draw on past experiences; maybe he could tell interesting stories and keep social cohesion; maybe just the act of caring for him brought the tribe together.

Maybe none of that is true, and his survival was genuinely despite him bringing nothing to the tribe. I don’t believe it would have been wrong or foolish to keep him around just because he was family, and for no other reason. I don’t think he necessarily was a key part of the tribe.

I just think it’s very disconcerting that everyone assumes he wasn’t.

As a disabled person I was wondering what made me so uncomfortable in the original post when I agreed with the intention, and @politicalautist managed to sum it up really well. We need to stop assuming disabled people are helpless and give nothing to society. For one thing that’s a capitalist way of thinking and for another, just because someone may not be physically capable doesn’t mean they are useless. People have different skills, everyone can do something others can’t and it shouldn’t be treated as lesser because someone is disabled.

This is also why I hated the variation of the “Lifeboat Ethics” thought experiment that kept cropping up in Middle and High School social studies classes:

In the classroom variation, the teacher would split us into discussion groups of 5 or so (sometimes more), with a work sheet that outlined the following scenario:

That we were five people in a lifeboat who had come to beach on a deserted island. Each of us represented a different profession or skill, and the challenge before us was to recreate a new society from scratch.

There was one catch: there wasn’t enough resources for all of us, and it was up to the group to discuss and debate which of the people (i.e. which of the professions they represented) were essential to founding a new society, and thus, were allowed to stay, and who were considered “extraneous,” and thus kicked out of the boat before it came ashore, and be allowed to drown.

And during the group discussion part of this exercise, we were each meant to plead our case, and argue for the right to survive. 

Whenever this exercise came around, I was always the only disabled person in the group, and I always seemed to be the only one arguing that the whole exercise was flawed.

… Gee. I wonder if there was a cause and effect thing going on, there. [/sarcasm].

Avatar
pottamux

I always hated having to do those existentialism exercises in school. They were never fully thought out but you were still expected to have a simple answer. Like the space station one where you have to choose 6/12 people to save before the earth explodes based on random facts about each one.

The one I hated the most was always The Trolley: You’re an engineer on a trolley and the breaks are broken so you cant stop. There’s a fork in the track so you have to choose whether to stay on the same course and kill 4 workers or switch tracks and kill one worker. The second prompt stated that you are on a bridge and see the runaway trolley so you have to decide whether to do nothing or push a fat person standing next to you off the bridge given that if you do, they’ll be large enough to stop the trolley and spare the 5 workers.

Anytime my teacher tried to get us to answer the question, ‘what would you do’ I’d never answer and then point out every flaw I found. I even convinced most of my classmates that the exercise was pointless because nothing about it made any sense. Trying to justify who’s life you should take based on nothing or near to it never say right with me.

One time, in a second-semester ASL course, the teacher (a Deaf man) split the class up in groups and handed us the lifeboat worksheets. 

But the assignment was not to come to a final answer, but simply to pick an identity for ourselves, and then go up to the front of the class and act out (in ASL) why we should each should be allowed in the lifeboat (so that we could demonstrate our fluency in ad-libbing about different professions, and show our comprehension of each other’s signing without a script)

…I was the only one in the class who got the actual point of the assignment. Everyone else spent nearly the entire time arguing over who was expendable (while I fumed). Then, instead of acting out the skit, the “Captain” in each group just announced who got to stay and who didn’t.

When our group got up to the front of the class, I was the only one who bothered to argue my case. The teacher and I started riffing back and forth over what an absolute blockhead the captain was.

I… honestly don’t remember the racial make-up of the class (though it was mostly White). I don’t know if there were religious or LGBTQ minorities in the class. But I was the only wheelchair user.

But I was struck at how much the rest of the class just took that exercise at face value, to such an extent that they didn’t even read the full instructions at the top of the page. Because they were just doing the exercise as they had always been told to do it, before – without questioning it.

If you ask me, that’s what privilege looks like.

Avatar
Avatar
superlinguo

ASL Signbank: A online dictionary of ASL signs

There is now a publicly accessible signbank for American Sign Language (ASL)!

You can search for ASL signs by using English key words, and if you create an account you can get more information about each of the signs. This video from the site gives some more information:

The ASL Signbank joins similar websites for other signed languages, including:

The Signbank is essentially a dictionary of signs for each of the languages. Each website was set up by a different team at a different time, and have slightly different layouts and functions.

You can see that there are some signs that are similar across languages, e.g. the sign for tree in ASL and BSL looks similar to each other, but different to Auslan, while the sign for dog is different in all three (ASL, BSL, Auslan).

Just as any other dictionary won’t teach you about how to stick words together to make sentences, these Signbanks won’t teach you the grammar of each of these languages - but if you’re learning ASL, BSL or Auslan they’re a great way to look up vocabulary!

Reference

Hochgesang, Julie A., Onno Crasborn & Diane Lillo-Martin. (2018) ASL Signbank. New Haven, CT: Haskins Lab, Yale University. https://aslsignbank.haskins.yale.edu/

Avatar

this is important!

(photo description:)

a tweet from Joshua Castille/@castillejoshua

“Ok I’m gonna say it… I’m a radical I believe that deaf children deserve a family who can sign in an official language. I believe that all children deserve ASL AS THEIR NATIVE LANGUAGE. I believe parents who deprive their deaf child of ASL are actively neglecting their child.”

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net