Extra Track - Ato wa Kane wo Narasu Dake
T/N: Presently, this song has not undergone a quality check by a second party for translation accuracy. While the translations are as close to accurate as I can possibly get, I may still have some mistakes mixed in. In the meantime, I will still upload them as normal, but once their accuracy as been confirmed I will go back in to edit if necessary and remove this note.
T/N: This song was an original track created specifically for A World in the Universe live show. The track is available as part of the special CD released with the Blu-Ray via Animate.
あとは鐘を鳴らすだけ
Kanji
明日結婚しよう 君を呼び出して突然伝える ドラマみたいなくさいセリフを いきなり言われても どうしていいのかわからないよね? でも そんなことは関係ない 人生はそう サプライズ
君と私は一緒になるのよ 断るなんて出来ないわ さあ 今すぐ「はい」と返事してよね! さもないと 両親にも言っちゃった
式場は予約したよ 神父も発注したし 主賓も選んだし あとは鐘を鳴らすだけ
突然言われたプロポーズ 強引なあいつは僕の手を引っ張って 婚姻届にサインを書かせる いくら強引な人が 好みと言っても強引にも程がある
君と僕が一緒になるって 断るなんて出来ないわ ああ 今から はいと いいえと 言わせてね 初ナイト もう後戻りはできないよ
あー幸せ あー最悪
ドレスも買っちゃったし 新婚旅行も 段取った みんなで乾杯して あとは鐘を鳴らすだけ
Ato wa Kane wo Narasu Dake
Romaji
ashita kekkon shiyou kimi wo yobidashite totsuzen tsutaeru dorama mitai na kusai serifu wo ikinari iwarete mo doushite ii no ka wakaranai yo ne? demo sonna koto wa kankei nai jinsei wa sou sapuraizu
kimi to watashi wa issho ni naru no yo kotowaru nante dekinai wa saa ima sugu “hai” to henjishite yo ne! samonai to ryoushin ni mo icchatta
shikijyou wa yoyaku shita yo shinpu mo hatchuu shita shi shuhin mo eranda shi ato wa kane wo narasu dake
totsuzen iwareta puropoozu gouin na aitsu wa boku no te wo hippatte kon’in todoke ni sain wo kakaseru ikura gouin na hito ga konomi to itte mo gouin ni mo hodo ga aru
kimi to boku ga issho ni naru tte kotowaru nante dekinai wa aa ima kara hai to iie to iwasete ne hatsu naito mou atomodori wa dekinai yo
aa shiawase aa saiaku
doresu mo kacchatta shi shinkon ryokou mo dan totta minna de kanpai shite ato wa kane wo narasu dake
All That’s Left is to Ring the Bell
English
Tomorrow I will get married I called you so I could unexpectedly tell you Even if you suddenly say a smelly remark like from a drama, you don’t know why it’s fine, do you? But that sort of thing doesn’t matter Life is, yes, a surprise
You and I will be together You can’t do something such as refusing Now, answer ‘yes’ right away! If you don’t… I’ve already told your parents
The ceremonial hall is reserved The priest is already ordered The guest of honor is already chosen All that’s left is to ring the bell
I was suddenly proposed to An overbearing guy pulled on my hand I was forced to sign a marriage registration No matter how many overbearing people state their choice, there is a limit to overbearingness
To think that you and I will be together… You can’t do something such as refusing Ah, now say ‘yes’ ‘no’ It’s the first night There’s no turning back anymore
Ah, this is happiness Ah, this is the worst
I’ve already bought a dress And the honeymoon is already planned Let’s have a toast with everyone All that’s left is to ring the bell