Nếu chỉ là thứ bé nhỏ không đáng kể trong thế giới của người khác, vậy tại sao không tự tỏa sáng trong thế giới của mình? {Mạc Y Phi dịch}
Yêu anh, không phải vì anh đã cho em thứ em cần, mà là vì anh mang lại cho em cảm giác em chưa từng có.
{Mạc Y Phi dịch}
Câu tỏ tình ấm áp nhất mà tôi từng nghe là: Em không cần cố gắng thay đổi bản thân, hãy để anh tự thích nghi với em.
{Mạc Y Phi dịch}
Tình yêu nên khiến bạn trở nên dịu dàng và dũng cảm chứ không phải để bạn thường xuyên cảm thấy tủi thân hoặc thỏa hiệp.
{Mạc Y Phi dịch}
Bạn không thể không ép bản thân trở nên xuất sắc hơn, bởi vì sau lưng có rất nhiều kẻ hèn hạ đang chờ để chê cười bạn đó. Cho nên phải tàn nhẫn với bản thân một chút, ép mình cố gắng, qua năm năm nữa bạn sẽ cảm ơn bản thân vì quyết tâm của ngày hôm nay, càng hối hận về sự lười biếng tự ti hiện tại của mình. Mỗi ngày đều phải tự nói với mình rằng “Tôi sẽ trở nên tốt hơn”, mong bạn có thể sống sót trong thế giới bạc bẽo này.
{Mạc Y Phi dịch}
Lời nói chính là thứ bất đắc dĩ nhất. Khi bày tỏ tình yêu thì rất yếu đuối, nhưng lại cực kỳ sắc bén khi biểu đạt sự tổn thương. Nếu không có khả năng dọn dẹp tàn cuộc thì đừng buông thả cảm xúc quá đà.
{Mạc Y Phi dịch}
Sẽ có người thay thế em, cũng sẽ có người thay thế anh. Quá khứ chỉ là quá khứ. Những người liên tục ngoái đầu nhìn lại sẽ chẳng thể tiến xa hơn được.
{Mạc Y Phi dịch}
Tại sao đa phần đèn đường đều có màu ấm? Có lẽ là để sưởi ấm những người về nhà vào đêm muộn.
{Mạc Y Phi dịch}
Hôm nay không ép bản thân học 72 phép thần thông thì mai sau ai sẽ giúp bạn chịu đựng 81 kiếp nạn đây?
{Mạc Y Phi dịch}
Người thật lòng yêu bạn sẽ để bạn được sống theo cách mình thích, còn người không yêu bạn đủ nhiều thì chỉ biến bạn thành kiểu mà anh ta thích.
{Mạc Y Phi dịch}
Không hoàn hảo thì có làm sao đâu, vì vạn vật đều có vết nứt, đó là nơi ánh sáng sẽ chiếu vào.
{Mạc Y Phi dịch}
Anh ta thích tính trẻ con của bạn nhưng lại rèn luyện bạn trở thành người chín chắn và thận trọng, sau đó anh ta nói rằng bạn đã đánh mất những điều tốt đẹp và đơn thuần nhất mà mình từng có.
{Mạc Y Phi dịch}
Bạn sẽ phát hiện ra rằng thay vì kể lể về những nỗi uất ức và không cam lòng của mình thì im lặng là tốt nhất.
{Mạc Y Phi dịch}
Chúng ta sẽ luôn yêu một người vào sai thời gian, sai địa điểm và sau đó phải dùng cả đời để quên đi.
{Mạc Y Phi dịch}
Trái tim tôi không phải nhà hàng mở cửa suốt 24 tiếng đồng hồ nên không có chuyện bất cứ lúc nào cũng hoan nghênh mọi người đến chơi đâu.
{Mạc Y Phi dịch}
Hiểu lầm lớn nhất của chúng ta đối với tình người chính là cho rằng chỉ cần là con người thì đều sẽ có chút lương tâm.
{Mạc Y Phi dịch}
Không phải càng trưởng thành thì càng khó yêu đương, mà là càng trưởng thành thì càng có khả năng phân biệt được đó có phải là tình yêu không.
{Mạc Y Phi dịch}