mouthporn.net
#digimon adventure – @kazarinn on Tumblr
Avatar

I'm probably procrastinating with JRPGs right now

@kazarinn / kazarinn.tumblr.com

Translates things from Japanese for fun every so often or something.
Please read the about/FAQ before sending an ask.
Avatar

A translation of a series of articles posted on the Digimon Partners website between February 2022 and October 2023, detailing information about Digimon animation production and planning, especially in regards to Digimon Adventure, Digimon Adventure 02, and Digimon Adventure 02 THE BEGINNING. All of them were written by Eri Shimomura, producer for THE BEGINNING.

As of this writing, updates for the series seem to have stalled, so I have posted all of the available parts released up until now and may update the post retroactively if more appear.

Avatar

A translation of the “100 Comments” left by voice actors and staff members for animation and music production from Digimon Adventure, Adventure 02, Tamers, and Frontier, which were included in a booklet from the DiGiMONMUSiC 100 Title Commemoration Release: We Love DiGiMONMUSiC (デジモンミュージック100タイトル記念作品 We Love DiGiMONMUSIC) album collection, originally released December 25, 2002. This also includes both versions of the addendum comment left by music producer Shintarou Matsui in both the original version and the December 25, 2013 rerelease.

Avatar

Translations for the text found in the booklets for the “Digimon Original Story” drama CD series released on April 23, 2003, consisting of the following:

  • Digimon Adventure Original Story: Two-and-a-Half Year Break
  • Digimon Adventure 02 Original Story: 2003 -Spring-
  • Digimon Tamers Original Story: Message in the Packet
  • Digimon Frontier Original Story: Things I Want to Tell You

The CD booklets for Adventure and Adventure 02 contain commentary from series director Hiroyuki Kakudou, the booklet for Tamers includes excerpts from the CD’s respective tracks, and the booklet for Frontier contains comments from the characters’ voice actors.

Note that this translation only includes the content of the booklets and not the drama CD audio itself; for a translation of the audio, please refer to onkeikun’s translation here.

Avatar
reblogged
Avatar
kazarinn

On January 13, 2013, in preparation for the release of Digimon Adventure’s PSP adaptation that would be released four days later, Bandai held a livestream of the first six episodes of the anime. Along the way, anime director Hiroyuki Kakudou did some livetweeting about the production.

After seven years (whoa!), I’ve revised this translation!

When I first did this translation in 2015, to be honest, I did a pretty bad job of it; not only did I miss more than half of the tweets in the liveblog, I was also horribly inexperienced with translating Japanese online vernacular, so there were some pretty embarrasingly bad mistranslations in it. I usually try not to go back and revise old translations too much lest I end up in an infinite loop of constantly revising things, but when there are outright semantic mistranslations involved, I have an obligation to go back and fix those, especially when they involve other people’s words.

I apologize for any trouble or damage the original version may have caused, and I hope the new version can make up for it!

Avatar

This has been something I’ve been turning over in my head for a long time now, but after several months of consideration and consultation with others, I’ve decided to translate 純真の紋章 (“junshin no monshou“) as “Crest of Sincerity” and “誠実の紋章” (“seijitsu no monshou“) as “Crest of Integrity” going forward, and I also plan to retroactively update most of my past translations to reflect this. Those who have followed my translations may know that I’d been using the translation “Purity” for 純真 (“junshin“) and “Honesty” for “誠実” (“seijitsu“) up until now. On top of explaining my justification for the changes, I thought I also might as well take the opportunity to write about Adventure and Adventure 02‘s Crest names in translation.

Avatar

The Digimon Adventure LAST EVOLUTION Kizuna Blu-ray deluxe edition booklet contains summaries of the character arcs of the twelve main featured Chosen Child and Digimon pairs. For the eight pairs originating from Digimon Adventure, each paragraph recaps their character arcs across Adventure, Adventure 02, and Adventure tri., while the remaining four have a recap of their character arcs in Adventure 02.

Avatar

A translation of “A Music Director’s Soliloquy” (音楽ディレクターの独り言), a booklet included with the DiGiMONMUSiC 100 Title Commemoration Release: We Love DiGiMONMUSiC (デジモンミュージック100タイトル記念作品 We Love DiGiMONMUSIC) album collection, originally released December 25, 2002. The booklet contains commentary from sound producer and director Hiroshi Chiba on music production for Digimon Adventure, Adventure 02, Tamers, and Frontier, as well as a message from NEC Interchannel producer Shintarou Matsui.

Avatar

This post is a masterlist for translations of the songs featured on the Digimon Adventure character songs from the following albums:

  • Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 1 (November 5, 1999)
  • Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 2 (December 3, 1999)
  • Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 3 (January 7, 2000)
  • Digimon Adventure Enemy Character Song File (May 24, 2000)

For organization’s sake, this masterlist contains only the character songs and not any of the other songs featured on the albums. It also does not include the Mini Drama portions (which have already been translated by onkeikun here), but it does include the “Quotes” tracks from the Enemy Character Song File.

Avatar

As frustrated as I am about the fact this franchise can't maintain consistent localization standards, I have to admit I get a kick out of official translations stubbornly refusing to comply with things that don't make sense.

Avatar

Some tweets from voice actress Saki Fujita (most known as voice actress for Hatsune Miku) regarding her opening a Twitter account on August 1, 2021:

Saki Fujita (the actual person) (@sakitaf_1019)

(x) Actually, when I was working with her on KiraKira ☆ PreCure a la Mode, Karen Miyama-chan, who played Ichika Usami, installed the Twitter app for me, but at the time I didn't have enough courage for it 💦 so I just let it sit there and never opened it...
When I told Karen that I started using it, she went "finally! lol" and was very happy about it (*ˊᗜˋ)
(x) I think some of you may have noticed, but today, August 1, is a very important day, when the Chosen Children in Digimon Adventure set off to the Digital World. So that's why I chose today as the day to start this! Back then, when I saw Our War Game!, I was so excited by the possibilities of the Internet~ Even now, the Internet is the embodiment of possibility, isn't it? (ㅅ´∀`*) Wow~
(x) Here's a nostalgic photo of when I played the protagonist of Digimon World -next 0rder-, Shiki-chan! I was so super-excited by getting to see Agumon in real life that I still remember it!!
(x) For the "sakitaf" in the account? ID?, it's from when the Wagnaria girls (girls' group) from WORKING!! had nicknames like "Asumis" and "KitaEri", and since my usual nickname was Sakki...Ryou Hirohashi-san and the others came up with this haha
Was it at a radio show or an event or something...? Anyway everyone burst into laughter (*´ω`*)
I like both “Sakki” and “Sakitaf” haha
(x) I've gotten a lot of follows from the Mafia party game community, and I'd also like to thank those who contacted me and quietly followed me!! (o_ _)o
I love Mafia, board games, tabletop RPGs, and murder mysteries, and someday I'd love to do things like production (`・ω・´) Heh! I've got a lot of dreams!!!!
(x) I've already been talking about my hobbies and personal tastes on my blog, but...I plan to talk little by little about those here as well (*´ω`*)
I'm barely going at it, but one of my dreams is to keep writing lyrics...So I'd like to honestly keep working hard there as well.
Also, as far as music goes, I’ve always loved GARNET CROW (to my fans who already know this, I've probably gotten them tired of hearing about this haha)
Here’s a picture reposted from my blog.
Avatar

A translation of two interviews from the booklet distributed for the official Digimon Adventure 20th anniversary “Memorial Story” crowdfunding project, relating to the project itself, the related Digimon Adventure LAST EVOLUTION Kizuna movie, and various development details related to Digimon Adventure and Digimon Adventure 02. The first is with producer Hiromi Seki, scriptwriter Akatsuki Yamatoya, and Digimon character designer Kenji Watanabe; the second is with voice actress Chika Sakamoto (voice of Agumon).

Avatar

A translation of the staff comments included in the “Digimon THE MOVIES 1999-2006” Blu-ray collection released on January 9, 2015, featuring comments from the following:

  • Shigeyasu Yamauchi (director for Digimon Adventure 02: Digimon Hurricane Touchdown!!/Transcendent Evolution! The Golden Digimentals)
  • Takahiro Imamura (director for Digimon Adventure 02: Diablomon Strikes Back and Digimon Frontier: Revival of the Ancient Digimon, Ornithmon!!
  • Tetsuo Imazawa (director for Digimon Tamers: The Adventurers’ Battle)
  • Tetsuya Nagamine (director for Digimon Savers THE MOVIE: Ultimate Power! Activate Burst Mode!!)
  • Hiromi Seki (producer for the Digimon Adventure, Digimon Adventure 02, Digimon Tamers, Digimon Frontier series, and movies Digimon Adventure, Digimon Adventure: Our War Game!, and Digimon Adventure 02: Digimon Hurricane Touchdown!!/Transcendent Evolution! The Golden Digimentals)
Avatar

The official DigiFes 2019 event (held at the Maihama Amphitheater on July 28, 2019) had a “20th Anniversary Memorial Pamphlet” sold on-site. The first section, “Animation Play Back!!”, contained comments from staff for all of the Digimon animated series released to date:

  • Digimon Adventure: Hiromi Seki (producer) and Hiroyuki Kakudou (series director)
  • Digimon Adventure 02: Hiromi Seki (producer) and Hiroyuki Kakudou (series director)
  • Digimon Tamers: Hiromi Seki (producer) and Yukio Kaizawa (series director)
  • Digimon Frontier: Hiromi Seki (producer) and Yukio Kaizawa (series director)
  • Digimon Savers: Atsutoshi Umezawa (producer), Hiroaki Shibata (producer), and Naoyuki Itou (series director)
  • Digimon Xros Wars: Hiroyuki Sakurada (producer), Tetsuya Endou (series director), and Yukio Kaizawa (series director)
  • Digimon Universe Appli Monsters: Daichi Nagatomi (producer) and Gou Koga (series director)
  • Digimon Adventure tri.: Yousuke Kinoshita (producer) and Keitarou Motonaga (director)
Avatar

A translation of the voice cast interviews from the booklet included with the Digimon Adventure 15th Anniversary Blu-ray Box (released March 3, 2015), which featured the following:

  • A group interview with voice actors Mayumi Yamaguchi (Gabumon), Junko Takeuchi (Gomamon), Atori Shigematsu (Piyomon), and Kinoko Yamada (Palmon)
  • Short individual comments from voice actors Chika Sakamoto (Agumon) and Takahiro Sakurai (Tentomon)
You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net