Phantom Pain Wings, Kim Hyesoon
Czeslaw Milosz, New and Collected Poems: 1931-2001
“It was always late at night, when everything and everyone else was quiet, that those voices would rise like ghosts, soft and haunting, filling your mind until sleep finally came.”
— Sarah Dessen, Keeping the Moon
Virginia Woolf, The Waves
— Nora Lange, "Dog Star", pub. The Rupture (#120)
Phantom Pain Wings
BY KIM HYESOON
TRANSLATED BY DON MEE CHOI
Alice Notley in conversation with Ariana Reines
Prophecy is Alive and Well and Living in Paris
Anna de Noailles, translated by Norman R. Shapiro, from Poems; “Dazzled, Precise,”
Jenny Holzer, It's Hard To Know...
“I am sick of haunting myself from within like an old house.”
— Erica Jong, from “Bitter Herb,” Witches (as seen in Becoming Light: Poems New and Selected)
“Ruins that are not ruins, but hymns of luminous memory.”
— Hélène Cixous, from Coming to Writing and Other Essays, tr. by Deborah Jenson
Anaïs Nin, from a diary entry featured in The Diary of Anaïs Nin Volume 1 1931-1934
John Burnside
Ruin, Blossom
May Sarton, from "The Autumn Sonnets", Collected Poems: 1930-1993 [ID'd]