mouthporn.net
#translations issues – @izzyizumi on Tumblr
Avatar

(((Digimon Is Forever)))

@izzyizumi / izzyizumi.tumblr.com

Near-100% DIGIMON blog with a focus on + POSITIVITY for fav series DIGIMON ADVENTURE/02 (also TRI/KIZUNA/2020 POSITIVE + ANYTHING ADVENTURE{S} to come), fav charas KOUSHIRO IZUMI, TAICHI YAGAMI, DAISUKE MOTOMIYA, and others; otps TAISHIRO, KENSUKE/Daiken(suke), and DAIKARI, and multishipped others (JOUMI, SORATO, SOMI / SoraMi(mi), TAKOUJI, Michi/TaiMimi, Miyakari, Mimato, YamaJou, Joushiro, Koukari, Meikeru/TakeMei, MiMei, Kenkari, Jurato, Jenkato, RukiJuri, Junzumi, Kiriha/Taiki, LGBTQIA+ ships / portrayals in general~ (my old main blog with Digimon tags and older reblogs as well: here!) REPEAT?_verse - my Taishiro & side-ships / (+ships) AUs / Adventures-centric ficverse / AMV-verse ! (most recent AMV with links to past AMVs can also be found here!!!) READY?_ - my older and incredibly self-indulgent but "fun" OTP Fan-Soundtrack?? AMVs index - my Adventure(s) AMVs ! Fanworks Index - All Gifsets/Icons, etc.! (MORE ABOUT/RULES & FAQ) (BEFORE FOLLOWING / interacting!!!) (+ my posts! / my gifs! / my edits! koushirouizumi - my Digimon centric personal / writing / other TOP FAVS (charas, ships, creations etc.) blog This blog has fanart posted with permission or from OPs only! *Any NSFW is tagged 'r18' (depending on contents).
Avatar

« Let me share with you the problem of untranslatability.

At line 943 of this play Antigone utters her final words as a living person and exits to her death. She has just sung her own funeral dirge, unusual girl that she is, and the dirge ends with her summary statement of what she did wrong, the reason why she is condemned to die. […]

I was caught in an act of perfect piety.

Her wording [eusebia] derives from Greek root seb-, which refers to the awe that radiates from gods to humans and is given back as worship.

Everything related to this root has fear in it. But eusebia is a fear that moves as devotion—a striving out of this world into another, and out of another world into this. A kind of permanent elsewhere located in human beings.

Now consider the English word “piety”. […] Our pieties are more a matter of protocol than dread. And where eusebia implies ritual action, “piety” represents a mood rather than a pressure to act.

Nonetheless, there we are. I could not find, I do not know, a different or a better translation. The actor who speaks line 943 on stage will evoke the permanent elsewhere of our longing for the love of gods by drawing it up from her own voice and being. »

— Anne Carson, translator’s note to Sophocles’ Antigone

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net