mouthporn.net
#svocab – @foxlanguages on Tumblr
Avatar

p.o.l.y.g.l.o.t.i.n.g

@foxlanguages / foxlanguages.tumblr.com

Luna | 22 | 🇬🇹Guatemalan | 🇪🇸 (native) Spanish 🇬🇧(C1) English 🇩🇪 (B1) German 🇮🇹(A2) Italian 🇰🇷 (A1) Korean | main: schneeloewe | This blog is dedicated to my journey with languages.
Avatar

Spanish Vocab from Pride & Prejudice

Note: This list includes advanced Spanish vocabulary that I’ve found during my read of Pride & Prejudice (Orgullo y Prejucio) by Jane Austen. Please do tell me if you’d be interested in more vocab lists like this one :)
I´ve included the words’ meaning in Spanish, synonyms in Spanish as well as an English translation of the word.

Word; meaning in Spanish; synonyms; translation in English

Encomiable: digno de alabanza; elogiable, plausible; praiseworthy, commendable

Escrúpulo: duda o recelo hacia algo desde el punto de vista moral; aprensión, recelo; scruple, doubt

Prescindir: omitir, privarse; excluir, eliminar; do without

Circunstancial: que depende de una circunstancia o situación; ocasional, accidental; circumstantial

Consternación: pena que sufre una persona; aflicción, pesar; dismay

Infame: que carece de honra, sin honor ni crédito; innoble, indigno, perverso; vile, despicable

Parlotear: hablar mucho por diversión o sin sentido; chacharear, parlar, charlar; ramble

Argucia: argumento falso; falsedad, engaño, artimaña; scheme

Dubitativo: que implica duda; dudoso, titubeante; dubious

Avatar
reblogged

Characteristics (características)

Positive (positivas):

Simpático/a - likeable, pleasant

Inteligente - intelligent

Trabajador/a - hard-working

Hablador/a - talkative, chatty

Callado/a - quiet, reserved

Deportista - sporty, athletic

Responsable - responsible

Romántico/a - romantic

Sincero/a - sincere

Tímido/a - shy

Ordenado/a - organized, tidy

Divertido/a - funny, entertaining

Honesto/a - honest

Eficiente - efficient, productive

Atento/a - attentive

Generoso/a - generous

Paciente - patient

Equilibrado - well-adjusted, well-balanced

Firme - steady, determined

Puntual - punctual

Transigente - compromising

Sabio/a - wise

Valiente - brave

Tolerante - tolerant

Creativo/a - creative

Negative (negativas):

Antipático/a - disagreeable, unpleasant

Tonto/a - stupid, dumb

Vago/a - lazy

Irresponsable- irresponsible

Mentiroso/a - liar, lying

Desordenado/a - disorganised, messy

Ineficiente- inefficient

Olvidadizo/a - forgetful

Tacaño/a - miserly, stingy

Flojo/a - slacker, deadbeat

Impaciente- impatient

Desequilibrado/a - unbalanced, unstable

Voluble - unstable, unpredictable

Impuntual - unpunctual

Testarudo/a - stubborn, pig-headed

Egoísta - selfish

Ignorante - ignorant

Estúpido - stupid

Cobarde - coward

Intolerante - intolerant

Avatar
Avatar
lovelengua

Some Spanish Sayings (+ their English equivalents)

estar en la luna - to have one’s head in the clouds echar leña al fuego - to add fuel to the fire echar balones fuera - to dodge the issue ir de mal en peor - to go from bad to worse agarrar a alguien con las manos en la masa - to catch someone red handed ojos que no ven corazón que no siente - out of sight, out of mind ir al grano - to get to the point tener más lana que un borrego - to have money to burn ir a su bola - to do one’s own thing de uvas a peras - once in a blue moon el dinero no cae del cielo - money doesn’t grow on trees costar un ojo de la cara - to cost an arm and a leg ser agua pasada - to be water under the bridge a lo hecho, pecho - what’s done is done hacer la vista gorda - to turn a blind eye más loco que una cabra - as mad as a hatter ser pan comido - to be a piece of cake poner su grano de arena - to do one’s bit cuando el río suena, agua lleva - where there’s smoke, there’s fire a grandes males, grandes remedios - desperate times call for desperate measures

Avatar
reblogged
Avatar
ibrahim-a96

Acordar = 1. (to reach an agreement)

a. to agree (followed by a verb)

Las dos empresas acordaron reducir su consumo de energía. - The two companies agreed to reduce their energy consumption.

b. to agree on (followed by a noun)

Tendrán que acordar los pasos que tomarán para lograr dicha reducción. - They will have to agree on the steps that they will take to achieve said reduction.

Acordarse + de. = . (to recall)

a. to remember

Me acuerdo que la primera vez que vi "El imperio contraataca", lloré al final. - I remember that the first time I saw "The Empire Strikes Back", I cried at the end.

Recordar = (to recall)

a. to remember

El Día de Muertos sirve para recordar a nuestros seres queridos difuntos. - Day of the Dead helps us remember our deceased loved ones.

No recuerdo mi contraseña. - I can't remember my password.

Confiar =

1. (to tell)

a. to confide

Dora me confió su mayor secreto. - Dora confided her biggest secret to me.

2. (to put into someone's care)

a. to entrust with

Le confiaron la dirección de la compañía. - They entrusted him with the management of the company.

3. (to have confidence; used with "en")****

a. to trust

Confía en mí, todo estará bien. - Trust me, everything will be fine.

b. to be confident

Confío en que van a hacer bien el trabajo. - I'm confident that they'll do the job well.

Fiar =

1.(to give on trust)

a. to give credit

Ya no fiamos porque tuvimos problemas cobrando a algunos clientes. - We no longer give credit because we had difficulties collecting payments.

2.(to confide in; used with "de")

a. to trust

Prefiero darle el dinero directamente a Melisa. No me fío de él. - I prefer to give the money straight to Melisa. I don't trust him.

b. to believe

David prometió que vendría, pero no me fío de sus promesas. - David promised he'd come, but I don't believe his promises.

Liar =

TRANSITIVE VERB

1. (to prepare)

a. to roll

Suelo fumar cigarros que lío yo mismo porque las cajetillas son más caras. - I usually smoke cigarettes that I roll myself because the packs are more expensive.

2. (to bind)

a. to tie up

Asegúrate de liar bien el fardo antes de enviarlo. - Make sure you tie up the bundle properly before sending it.

3. (to cover)

a. to wrap

Lié los vasos con un suéter para que no se rompieran durante la mudanza. - I wrapped the glasses in a sweater so that they would not break during the move.

4. (to make difficult)

a. to complicate

Las mentiras de los acusados liaron la labor de búsqueda del desaparecido de la policía. - The defendant's lies complicated the police's search effort for the missing person.

5. (to disconcert)

a. to confuse

Marta lió a Miguel con sus pistas y por eso él dijo la respuesta incorrecta. - Marta confused Miguel with her hints and so he gave the wrong answer.

Liarse

PRONOMINAL VERB

6. (to get disconcerted)

a. to confuse

Dijiste que no me amabas y ahora dices que sí. ¡Me estás liando! - You said you didn't love me and now you say you do. You're confusing me!

b. to get muddled up

Mi madre se lía con el celular porque no sabe usar el teclado táctil. - My mother gets muddled up with her cell phone because she can't use the touch keyboard.

7. (to commence) (Spain)

a. to begin

Me lié a escribir postales sin darme cuenta de que no tenía sellos suficientes. - I began to write postcards without realizing I did not have enough stamps.

b. to start

Desde que te liaste a leer libros en francés has aprendido mucho. - Ever since you started reading books in French you have learned a lot.

8. (colloquial) (to get embroiled)

a. to get mixed up

Laura no se quiere liar en los problemas de la familia de su marido. - Laura does not want to get mixed up with the problems of her husband's family.

b. to get involved

Si me lío en este asunto voy a salir perdiendo. - If I get involved in this matter, I will end up losing.

9. (to have something) (Spain)

a. to have an affair

Sara y Mario se liaron en verano y ahora son novios. - Sara and Mario had an affair in summer and now they are together.

Arrastrar = (to move along the ground)

a. to drag

¡Deja de arrastrar los pies! - Stop dragging your feet!

b. to sweep (clothing)

Mi hija va a llevar un vestido con una cola que arrastra. - My daughter will wear a dress with a train that sweeps the ground.

c. to brush (clothing)

Esa falda es tan larga que arrastra el suelo. - That skirt is so long that it brushes the ground.

Fastidiar =

1. (to irritate)

a. to annoy

Deja de fastidiar a tu hermano y haz tu tarea. - Stop annoying your brother and do your homework.

b. to bother

Deja de fastidiar al perro o te morderá. - Stop bothering the dog or he'll bite you.

2. (colloquial) (to mess up) (Spain)

a. to spoil

Todo el mundo estaba pasando un buen rato y, entonces llegó Sergio y fastidió la fiesta. - Everyone was having a good time, and then Sergio came and spoiled the party.

b. to ruin

El huracán fastidió nuestras vacaciones en el Caribe. - The hurricane ruined our vacation in the Caribbean.

3.(to make fun)

a. no direct translation

¡Me estás fastidiando! ¿Cómo que se nos acabó el combustible? - You have got to be joking! What do you mean we ran out of gas?

Avatar

Astrology Vocab (en español)

The Signs (Los signos)Aries = Aries • Tauro = Taurus • Géminis = Gemini • Cáncer = Cancer • Leo = Leo • Virgo = Virgo • Libra = Libra • Escorpio = Scorpio • Sagitario = Sagittarius • Capricornio = Capricorn • Acuario = Aquarius • Piscis = Pisces ◦ Signo solar = Sun Sign ◦ Signo lunar = Moon Sign ◦ Signo ascendente = Rising Sign/Ascendant ◦ Nodo lunar = Lunar node ◦ Medio Cielo = Midheaven, MC ◦ Fondo de Cielo = IC Luminar (m) = Luminary • Sol (m) = Sun • Luna (f) = Moon Planeta (m) = Planet ◦ Mercurio = Mercury ◦ Venus = Venus ◦ Marte = Mars ◦ Júpiter = Jupiter ◦ Saturno = Saturn ◦ Urano = Uranus ◦ Neptuno = Neptune ◦ Plutón = Pluto Modalities (Cuadruplicidades)Signos cardinales = Cardinal Signs • Signos fijos = Fixed Signs • Signos comunes = Mutable Signs Elements (Triplicidades)Signos de fuego = Fire Signs ◦ Signos de tierra = Earth Signs ◦ Signos de aire = Air Signs ◦ Signos de agua = Water Signs Polarities (Polaridades)Signos positivos o masculinos = Positive/Masculine Signs • Signos negativos o femeninos = Negative/Feminine Signs Dignities & DebilitiesRegencia/Domicilio = Rulership/Domicile ◦ Exaltación = Exaltion ◦ Exilio = Detriment ◦ Caída = Fall Aspects (Aspectos)Conjunción (f) = Conjunction • Sextil (m) = Sextile • Cuadratura (f) = Square • Trígono/Trino (m) = Trine • Oposición (m) = Opposition Other (Otros)Asteroide (m) = Asteroid ◦ Carta Natal (f) = Natal Chart ◦ Cúspide (f) = Cusp ◦ Decanato (m) = Decan ◦ Efemérides (fpl) = Transits ◦ Regir = To rule ◦ Hallarse en, estar en = To be in (luminaries, planets, etc.) ◦ Retrógrado = Retrograde ◦ Movimiento retrógrado = Retrograde motion

Avatar
reblogged

Five words a day: Spanish

✨día 1/100✨

  1. exangüe - exhausted
  2. siempre que - whenever
  3. la acuarela - watercolor
  4. la cuenta (bancaria) - (bank) account
  5. de suerte que - so that
Avatar

Note: Not all forms/regionalisms are presented and some verbs have multiple meanings not shown or are a bit rare. I added examples for some of them. Inspired by @languageoclock’s post.

acechar – to stalk [Batman comenzó lentamente a acechar a su enemigo.] acosar – to hound, to pursue [Acosar tiene que ver mucho con la obsesión.] acudir – to go/show up [Ella no ha podido acudir a la reunión como hubiera deseado.] adelantar – to move forward, advance, pass [Me ha adelantado un camión.] adelantarse – to advance [Me adelanto para buscar un lugar para estacionar.] ajetrear – to bustle about, to come and go (usually found in noun form) alejarse - to move away from [Me alejo del mapache.] alejarse a grandes zancadasto stride away amblar – to amble (animal) [El caballo fue dejando de trotar y empezando a amblar.] andar – to walk [No entendió como ella puede andar por la calle descalza.] andar en bicicleta/motocicleta – to ride a bike/motorcycle andar en puntillas – to tiptoe aparecer – to appear, to turn up [Este tipo apareció aquí en nuestra casa.] arrastrar los pies – to shuffle atajar – to take a shortcut [Por esta calle atajaremos y llegaremos mucho antes.] atravesar – to go across, to go through [Propone atravesar el océano en un avión.] avanzar – to advance  bailar – to dance brincar – to jump circular – to stroll [Ellos circulan por debajo de los techos para resguardarse de la lluvia] cojear - to limp conducir – to drive (Spain) [En Irlanda, la gente conduce por el lado izquierdo de la carretera.] correr – to run corretear – to run around, to chase after (Latin America), to travel around selling(Argentina, Uruguay) [El policía correteó al ladrón hasta que por fin lo atrapó.] cruzar – to cross [Empecé a tener un miedo irracional a cruzar la calle.] danzar – to dance, to be on the go [Estuve danzando todo el día con los preparativos de la fiesta.] dar una vuelta – to go for a stroll, go for a ride [Por la mañana vamos a dar una vuelta por el centro histórico.] dar un paseo – to go for a stroll [Luego uno de sus amigos me pidió que saliéramos a dar un paseo.] deambular – to wander [Ya no podremos deambular hasta la madrugada.] desaparecer – to disappear dirigirse – to walk towards [Lo vi dejar tu edificio y dirigirse hacia el puente.] discurrir – to wander, to pass [Cientos de personas discurrían hacia la sala de conciertos.] encaminarse – to head toward, to set out [¿Hacia dónde deben encaminarse los hombres en este siglo?] errar – to wander [Estaba errando por la ciudad y descubrí un bar de jazz espectacular.] escapar – to escape hacer senderismo – to hike [Podrá elegir entre hacer senderismo, ir en bicicleta, hacer piragüismo y submarinismo.] holgazanear – to laze about [Deja de holgazanear y vete a trabajar.] huir – to escape, to flee [¡Dales tiempo de huir como ratas!] ladear – to go around, to turn around [No quiero pasar por el centro; vamos a ladear.] largarse – to leave [Y al que no le guste, puede largarse de aquí.] llegar – to arrive [El libro llegó a Boston con retraso.] manejar – to drive (Latin America) [Voy a aprender a manejar esta semana.] marchar – to walk, to march (military) [Después de estar con ellos odio tener que marchar.] moverse – to move, to leave [Estoy seguro de que vi algo moverse.] mudarse – to move, to relocate [Se despidió de sus amigos antes de mudarse a Perú.] navegar – to sail [El mar está demasiado bravo para salir a navegar hoy.] pasar – to go across, to go [Ellos pasaron la carretera ayer.] pasear – to go for a walk, to go for a ride [Me gusta pasear por el parque.] pavonearse – to strut [Deje de pavonearse y de coquetear como un bobo.] perseguir – to follow, to pursue [El agente persiguió al vehículo sospechoso por seis cuadras.] pisotear – to trample [Me repugna pisotear a una cucaracha.] recorrer – to travel [Han de recorrer aún un camino muy largo.] renguear – to limp (Latin America) [Aunque trato de caminar sin renguear, no es fácil.] revolotear – to flutter, to fly around, to circle, to hover [Siempre hay algún alumno revoloteando alrededor del profesor.] rondar – to patrol, to prowl [Y si vuelves a rondar la casa, no vas a encontrarme.] rumbear – to head to (South America) [Si hace sol el fin de semana, rumbearemos para la costa.] salir – to go out, to leave [Dile a mami que voy a salir con mis amigos.] saltar – to jump [Ese gato está tan gordo que no alcanza saltar al sofá.] ser sonámbulo -  to sleepwalk [David aseguró que es sonámbulo y que habla dormido.] tambalearse – to stagger, to lurch [El borracho salió del bar tambaleándose.] tomar aire – to get fresh air  trajinar – to bustle about, to travel a lot [En las calles la gente trajina de un lado a otro comprando regalos.] transitar – to walk, to travel [En la ciudad y sus alrededores, se puede transitar sin temor a cualquier hora del día o de la noche.] trasladarse – to move, to travel [Usamos el servicio de transporte del hotel para trasladarnos al aeropuerto.] tropezarse – to trip trotar – to trot, to run (Mexico) [Solo correré arriba y me pondre mi traje de trotar.] un pie tras otro – one foot after the other vagabundear – to roam [¿Es hora de vagabundear por ahí afuera?] vagar – to wander, to roam [Me dedico a vagar de una reunión a otra.] venir – to come viajar – to travel  volver – to return 

Feel free to add any regionalisms or other words. PDF File with Better Formatting.

Avatar
Avatar
foxlanguages

Note: I’ve always wanted to make a post about this so here I am! Please be aware that I tried to make this list as standard as I could but swearing is very different throught Spanish-speaking countries so many words could have a different meaning in X country that Y country. Also, I am Guatemalan so this is based on my culture a little.

Nouns

la puta - the bitch

la zorra - the bitch (femenine for fox)

la perra - the bitch (femenine for dog)

mierda - shit

caca - shit

verga - cock/dick

culero* - asshole

mierdero - shit maker

pendejo - dumbass

mula* - donkey

estúpido - stupid

maje* - dumbass

hij@ de puta - son of a bitch

maldito - cursed/goddamned

serote* - motherfucker

cabrón - motherfucker (can also mean someone very skilled in some countries)

comemierda - shit eater

la chingada - fuck (not literally)

idiota - idiot

imbécil - idiot (more offensive)

Phrases

Andate a la mierda - go to shit

Comé mierda - eat shit

La que te parió - the one that gave birth to you

Shó* - shut the fuck up

No me jodas - don´t fuck with me

A huevos* - of course (quite vulgar)

Andate a la verga - fuck off

(Basically you can get creative with your phrases, everyone does)

*These are all Guatemalan expressions.

P.S: please feel free to add your own!

😆😂😂😂 many of these, not just the marked ones, cannot be applied in Spain so I find this post quite enjoyable and fun!

SPAIN LIST (because I was too lazy before):

Coño - cunt, but we use it in the same manner as damn, fuck or crap.

Polla / cómeme la polla - cock / eat my cock (like fuck you, really).

Tonto - Silly.

Idiota - Idiot.

Gilipollas - Foolish.

Imbécil - Imbecile.

Estúpido - Stupid.

Vete a la mierda - Go to crap.

Vete al infierno - Go to hell.

Mierda - Crap. Being a mierda of person basically means being a crappy person.

Basura - trash.

Deshecho humano - human waste.

Me cago en todo - I crap in everything.

Ignorante - ignorant.

Hijo de puta - son of a bitch.

Puta - bitch, whore.

Perra - bitch, female dog.

Cabrón - scumbag.

Tonto del culo - silly of the ass.

Cabronazo - biggest scumbag.

Anormal - abnormal, as in someone with no brain cells.

Subnormal - subnormal.

Capullo - moron, plonker, jerk, twat.

Maldito… - damned…

Zorra - bitch or female fox.

No me jodas - don’t fuck with me.

Que te jodan / que os jodan - fuck you / plural.

Que te den / que os den - bugger off you / plural.

Vete al carajo - go to your balls.

Que te follen - fuck you.

La madre que te parió - the mother that birthed you (when said angrily it’s like cursing your mother).

Ya te mueras - I hope you die.

Arde en el infierno - burn in hell.

Descerebrado - brainless.

Traidor - traitor.

Desleal - disloyal.

Rata - rat (either someone despicable or also someone who takes economical advantage of others’ wealth).

NOTE: Most of these words can be preceded by a good old ‘pedazo de… (anormal, gilipollas, capullo, zorra, perra, cabrón, subnormal, idiota)’. It means like ‘You huge…’. It’s also equivalent to your ‘bloody…’.

Avatar

Multilingual Vocab Practice

Summer

(Another vocab dump! Since summer is almost here, I thought it’d be a good idea to learn some summery words. Note: I only did the masculine singular adjectives for Spanish and French)

English | español | français | Deutsch

Nouns air conditioner | el aire acondicionado | le climatiseur | die Klimaanlage August | el agosto | l’août | der August bathing suit | el traje de baño | le maillot de bain | der Badeanzug beach | la playa | la plage | der Strand beach towel | la toalla de playa | la serviette de plage | das Strandtuch boardwalk | el malecón | le trottoir | die Promenade boat | el barco | le bateau | das Boot break | el descanso | la pause | die Pause breeze | la brisa | la brise | die Brise coast | la costa | la côte | die Küste diving board | el trampolín | le plongeoir | das Sprungbrett fan | el ventilador | le ventilateur | der Ventilator firefly | la luciérnaga | la luciole | die Glühwürmchen firework | los fuegos artificiales | le feu d’artifice | das Feuerwerk fun | la diversión | l’amusement | der Spaß garden | el jardín | le jardin | der Garten heat | el calor | la chaleur | die Hitze hike | la excursión | la randonnée | die Wanderung ice cream | el helado | la crème glacée | die Eiscreme iced tea | el té helado | le thé glacé | der Eistee July | el julio | le juillet | der Juli June | el junio | le juin | der Juni lake | el lago | le lac | der See lemonade | la limonada | la limonade | die Limonade lightning | el relámpago | la foudre | der Blitz ocean | el océano | l’océan | der Ozean park | el parque | le parc | der Park picnic | el pícnic | le pique-nique | das Picknick pool | la piscina | la piscine | der Pool sand | la arena | le sable | der Sand sandal | la sandalia | la sandale | die Sandale sea | el mar | la mer | das Meer shore | la orilla | la rive | die Küste shorts | los pantalones cortos | les shorts | die Shorts storm | la tormenta | la tempête | der Sturm summer | el verano | l’été | der Sommer sun | el sol | le soleil | die Sonne sunburn | la quemadura de sol | le coup de soleil | der Sonnenbrand sunglasses | las gafas de sol | les lunettes de soleil | die Sonnenbrille sunscreen | el protector solar | la crème solaire | die Sonnencreme surfboard | la tabla de surf | la planche de surf | das Surfbrett tent | la tienda de campaña | la tente | das Zelt thunder | los truenos | le tonnerre | der Donner trip | el viaje | le voyage | die Reise vacation | las vacaciones | les vacances | der Urlaub wave | la ola | la vague | die Welle water | *el agua (f) | l’eau | das Wasser water slide | el tobogán de agua | le toboggan | die Wasserrutsche

Verbs to camp | acampar | camper | zelten to dive | zambullirse | plonger | tauchen to fish | pescar | pêcher | fischen to hike | ir de excursión | faire de la randonnée | wandern to jump | saltar | sauter | springen to play | jugar | jouer | spielen to relax | relajarse | se relaxer | entspannen to run | correr | courir | laufen to sail | navegar | naviguer | segeln to surf | surfear | surfer | surfen to sunbathe | tomar el sol | prendre un bain de soleil | sonnenbaden to swim | nadar | nager | schwimmen to travel | viajar | voyager | reisen to visit | visitar | visiter | besuchen

Adjectives breezy | ventoso | venteux | luftig cool | fresco | frais | kühl fun | divertido | amusant | **macht Spaß hot | caliente | chaud | heiß humid | húmedo | humid | feucht salty | salado | salé | salzig sandy | arenoso | sablonneux | sandig sunny | soleado | ensoleillé | sonnig sweaty | ***sudoroso | en sueur | verschwitzt warm | cálido | chaud | warm wet | mojado | mouillé | nass

*el agua is one of those rare feminine words that uses “el” because it sounds better than “la” **there is no German adjective for fun that I know of. Instead we say that something/someone “makes fun”! ***in Spanish, it is much more common to say “I am sweating” than it is to say “I am sweaty”

(as always, corrections and suggestions are welcome!)

Avatar

Really similar Spanish words you shouldn’t mix up when using them

  • adaptar: to adapt
  • adoptar: to adopt
  • fallar: to fail
  • follar: to fuck
  • votar: to vote
  • botar: to bounce
  • producto: product
  • productor: producer
  • Suiza: Switzerland
  • Suecia: Sweden
  • cielo: sky
  • celo: heat (as in to be in heat)/sellotape
  • piano: piano
  • plano: flat (adj.)/map
  • anunciar: to announce (noun. anuncio)
  • denunciar: to report (noun. denuncia)
  • hablando: speaking
  • ablando: I soften
  • a ver: “let’s see”
  • haber: infinitive form of there is
  • consejo: advice
  • concejo: council
  • vino: wine
  • vino: he came
  • bello: beautiful
  • vello: body hair
  • ola: wave
  • hola: hello
  • hojear: to flick through
  • ojear: glance over
  • tubo: tube
  • tuvo: she had
  • mujer: woman
  • mugir: to moo (cows moo)
  • cien: 100
  • sien: forehead
Avatar
foxlanguages

Let me add to this: these and the ones above are called "parónimos" which are words that seem alike in their pronunciation but mean something different.

  • Respeto: respect
  • Respecto: in relation to...
  • Abrazar: to hug
  • Abrasar: to burn
  • Complemento: complement
  • Cumplimiento: compliance
  • Especie: species
  • Especia: cooking condiment
  • Mejoría: improvement in someone's health condition
  • Mejora: improvement (in general)
  • Seso: brain
  • Sexo: sex

Then we also have "homónimos" which are words that are the same in their spelling and pronunciation but mean different things.

  • Pasta: toothpaste
  • Pasta: pasta (as in the food)
  • Pasta: the cover of a book
  • Lima: lime
  • Lima: nail file
  • Llama: flame
  • Llama: llama (as in the animal)
  • Llama: he/she calls
  • Lengua: tongue
  • Lengua: language
  • Cara: face
  • Cara: expensive (also "caro")
  • Muñeca: doll
  • Muñeca: wrist
Avatar

Ser un pan de Dios

Expression: being kind/nice/well-mannered
Literal translation: being God's bread

Examples:

  • Mi hijo es un pan de Dios en la escuela, pero no en la casa. My son is well-mannered at school but not at home.
  • No fue tu culpa, si tú eres un pan de Dios. It wasn't your fault, you are too kind for that.
Avatar
reblogged

Colours in Spanish

Colour -  Color

Rainbow - Arcoíris

Amaranth -Amaranto

Amber - Ámbar

Amethyst - Amatista

Apricot - Albaricoque

Aquamarine - Acuamarina 

Azure - Azur

Baby blue - Celeste

Beige - Beige/Beis

Black - Negro

Blue - Azul

Blue-green - Azul verdoso

Blue-violet - Azul violeta

Blush - Rosado

Bronze - Bronce

Brown - Café

Burgundy - Borgoña

Byzantium - Bizancio 

Carmine - Carmín/Bermejo

Cerise - Cereza

Cerulean - Cerúleo

Champagne - Champán/Champaña

Chartreuse green - Verde amarillento

Chocolate - Chocolate

Cobalt blue - Azul cobalto

Coffee - Café (The word “café” means both brown (colour)  and coffee (drink))

Copper - Cobre

Coral - Coral

Crimson - Carmín 

Cyan - Cian

Desert sand - Arena del desierto

Electric blue - Azul eléctrico

Emerald - Esmeralda

Gold - Dorado/Oro

Gray - Gris

Green - Verde

Indigo - Añil

Ivory - Marfil

Jade - Jade

Jungle green - Verde selva

Lavender - Lavanda

Lemon - Limón

Lilac - Lila

Lime - Lima

Magenta - Magenta

Magenta rose - Rosa magenta

Maroon - Magenta

Mauve - Malva

Navy blue -  Azul marino

Ochre - Ocre

Olive - Oliva

Orange - Naranja

Orange-red - Naranja rojizo

Orchid - Orquídea 

Peach - Durazno/Melocotón

Pear - Pera

Periwinkle - Vincapervinca

Persian blue - Azul persa

Pink - Rosa

Plum -  Ciruela

Prussian blue - Azul de Prusia

Purple - Morado 

Raspberry - Frambuesa

Red - Rojo

Red-violet - Rojo violeta

Rose - Rosa (The word “rosa” means both pink (colour) and rose (rosa); to say “a pink rose” in Spanish, you say “una rosa rosa”. Ha!)

Ruby - Rubí

Salmon - Salmón

Sangria - Sangría

Sapphire - Zafiro

Scarlet - Escarlata

Silver - Plata

Slate gray - Gris pizarra

Spring green - Verde primavera

Tan - Bronceado 

Taupe - Gris pardo

Teal - Cerceta

Turquoise - Turquesa 

Ultramarine - Azul ultramar

Violet - Violeta

Viridian - Viridiano/Verde encendido

White - Blanco

Yellow - Amarillo

Avatar
reblogged

sports in spanish

el deporte - sport

deportes de agua - water sports

deportes de invierno - winter sports

deportes de aventura - extreme sports

el fútbol - football, soccer

el baloncesto - basketball

el voleibol - volleyball

el balonmano - handball

el beisbol - baseball

el tenis - tennis

el tenis de mesa - ping-pong

la carrera - running

el atletismo - athletics

la caminata - hiking

la natación - swimming

la equitación - horseback riding

el boxeo - box

las artes martiales - martial arts

el monopatín - skateboard

el patinaje - skating

el esquí - skiing

los saltos de esqí - ski jumping

el remo - rowing

la vela - sailing

el ciclismo - cycling

el piragüismo - kayaking

Avatar

Medical Vocabulary in Spanish

This is my gift for @01ovely I'm your secret santa! (all thanks to @langblrsecretsanta!) You said you were interested in the medical field and Spanish so I put up this vocabulary list for you~

El absceso - abscess

La acupuntura - acupuncture

La adicción - addiction

La ambulancia - ambulance

La alergia - alergy

Alérgico/alérgica - alergic

La anemia - anemia

Anémico/anémica - anemic

La anestesia - anesthesia

El anticuerpo - antibody

El antídoto - antidote

La bacteria - bacteria

Benigno - benign

maligno - malignant

La biopsia - biopsy

La ceguera - blindness

Ciego/ciega - blind

La quemadura - burn

La respiración - breathing

La bronquitis -bronchitis

La neumonía -pneumonia

El cáncer - cancer

Cancerígeno -carcinogenic

La enfermedad - illness

Enfermo/enferma - ill

Cardíaco/cardíaca - cardiac

El catéter - catheter

La caries/ la cavidad - caries/cavity

La célula - cell

Crónico/crónica - chronic

Congénito/congénita - congenital

La constipación - constipation

Constipado/constipada - constipated

La sordera -deafness

Sordo/sorda - deaf

La convulsión - convulsion

La tos - cough

La deshidratación - dehydration

La depresión - depression

El diagnóstico - diagnosis

La diarrea - diarrhea

La indigestión -indigestion

La dieta - diet

El trastorno -disorder

La emergencia - emergency

La epilepsia - epilepsy

Epiléptico/epiléptica - epileptic

La fiebre - fever

La fractura - fracture

La salud - health

Saludable - healthy

La hemorragia - hemorrhage

La inmunidad - immunity

Inmune - immune

La lesión -injury

La vacuna - vaccine

El doctor/ la doctora - doctor

El enfermero / la enfermera - nurse

El dolor - pain

Doloroso - painful

La fobia - phobia

Fóbico/fóbica - phobic

El embarazo - pregnancy

Embarazada - pregnant

La cirugía - surgery

El cirujano/ la cirujana - surgeon

El síndrome - syndrome

El examen - test

El laboratorio - laboratory

La terapia - therapy

El trauma - trauma

El transplante - transplant

El tumor - tumor

El virus - virus

Avatar

Ratero/ratera

Noun. Thief

  • No vayas a ir a ese lugar, ahí sólo rateros hay. [Don't go to that place, there's only thieves there.]

Variations:

Ratear: verb for stealing.

  • Ayer se ratiaron mi celular. [Yesterday they stole my phone.]
Note: this comes from the word "rata" which means rat.
You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net