i. The Wanderer (anonymous Old English poem ca. 9th-10th century; trans. A.S. Kline)
ii. Maffeo Vegio, Book XIII of the Aeneid, 1428, trans. Michael Putnam
iii. J.R.R. Tolkien, The Two Towers, 1954
@fleurdufeu / fleurdufeu.tumblr.com
i. The Wanderer (anonymous Old English poem ca. 9th-10th century; trans. A.S. Kline)
ii. Maffeo Vegio, Book XIII of the Aeneid, 1428, trans. Michael Putnam
iii. J.R.R. Tolkien, The Two Towers, 1954
some say the goat will end in fire some say in ice from what I've read on the Wikipedia page of past Goat-destroying efforts, I'm pretty sure none of us were reckoning on absolute swarms of hungry birds but birds are also great and will suffice
This is just to say
We have eaten the Goat
That was in your city
And that you were probably saving
To burn for Christmas
Forgive us
It was delicious
So seed
And such goat
My nam is bird
And wen it’s cold
And now the year
Is growing old
I sit on straw
Just lik a coat
With all my friends
I eat the goat.
The birds
They destroyed the goat
Yes
YES
The birds are out
"Do you ever dream of land?" The whale asks the tuna.
"No." Says the tuna, "Do you?"
"I have never seen it." Says the whale, "but deep in my body, I remember it."
"Why do you care," says the tuna, "if you will never see it."
"There are bones in my body built to walk through the forests and the mountains." Says the whale.
"They will disappear." Says the tuna, "one day, your body will forget the forests and the mountains."
"Maybe I don't want to forget," Says the whale, "The forests were once my home."
"I have seen the forests." Whispers the salmon, almost to itself.
"Tell me what you have seen," says the whale.
"The forests spawned me." Says the salmon. "They sent me to the ocean to grow. When I am fat with the bounty of the ocean, I will bring it home."
"Why would the forests seek the bounty of the oceans?" Asks the whale. "They have bounty of their own."
"You forget," says the salmon, "That the oceans were once their home."
this is my favourite poem
William Wordsworth, Book VI: The Church-Yard Among the Mountains, from The Excursion (1814)
“Where is the horse? Where the rider? Where the giver of treasure? Where the seats of the feast? Where are the joys of the hall? Alas for the bright cup! Alas for the heroic warrior! Alas for the splendor of the king! How they have passed away, Dark under night-cover, As if they never were.” - The Wanderer, An Anglo-Saxon poem of lamentation, which was the inspiration for Tolkien’s Lament of the Rohirrim. (via pipesandmetalandtolkien)
I have been writing with a vile old pen the whole week, which is excessively ungallant. The fault is in the Quill. I have mended it and still it is very much inclin’d to make blind e’s. However these last lines are in a much better style of penmanship though a little disfigured by the smear of black currant jelly, which has made a little mark on one of the Pages of Brown’s Ben Jonson, the very best book he has. I have lick’d it but it remains very purple. I did not know whether to say purple or blue, so in the mixture of the thought wrote purplue which may be an excellent name for a colour made up of those two, and would suit well to start next spring.
- John Keats
This is like the funniest thing in the world to me for so many reasons
Imagine that every copy of William Shakespeare’s First Folio had been destroyed some 350 years ago. We might have heard tell of how great “Macbeth” once was on stage, but we couldn’t perform it ourselves. Without the First Folio, we’d be deprived of at least half of...
Because I love you all, have another translation spreadsheet! for the whole poem! SADS FOR EVERYONE!
(Wilbour doesn’t include a translation, so that’s why it’s not in there. And I am, as usual, APPALLED by Denny. Not only does his version of the poem only have five stanzas instead of seventeen, it sort of drifts away from anything resembling the original text by the end. DENNY.)
Also, for anyone who doesn’t know, this is where “Drink With Me” comes from. (As if we didn’t already have enough reason to cry!!) These are the lyrics in the original French concept album (via Mme. Bahorel’s site, which has translations for the whole libretto):
Souviens-toi des jours heureux Souviens-toi de nos aveux Lorsqu’en ajoutant ton age à mon age Nous ne comptions pas quarante ans à deux
Souviens-toi de nos aveux Souviens-toi des jours heureux De dentelle, fleur au corsage et rubans Où l’amour begaie un argot charmant Souviens-toi de nos aveux Souviens-toi des jours heureux
Sound familiar?
If you don’t have the OFC, here’s the track on YouTube (there’s some disco!Enjolras before we get to this part, so you can laugh before you cry).
I PHYSICALLY CRINGED AT THIS POST. Thank you for doing all this work, I could hardly read the whole thing through ONCE.
You know, I was wondering about this and Drink With Me! I’m glad it changed, Drink With Me is sad, but THIS might have made it impossible for me to watch the musical.
ETA: DENNY WHY WHAT WHAT EVEN, WHYYYYYYYYYYYYY.
"The Hollow Men", T. S. Eliot, 1925
"This group of men used their collective power of colloquial language to create poetry that emphasized intuition and the pastoral. Blake, Wordsworth, Coleridge, Byron, Shelley, and Keats banded together to form the Romantics: the Avengers of classic literature."
William Blake Super Power: Prophetic Prose Motto: “It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.”
William Wordsworth Super Power: Self-Reflection Motto: “The mind of man is a thousand times more beautiful than the earth on which he dwells.”
Samuel Taylor Coleridge Super Power: Suspension of Disbelief Motto: “Good and bad men are each less so than they seem.”
Lord Byron Super Power: Aristocracy Motto: “The great object of life is sensation – to feel that we exist, even though in pain.”
Percy Shelley Super Power: Radicalism Motto: “If winter comes, can spring be far behind?”
John Keats Super Power: Sensuality Motto: “I want a brighter word than bright.”
Credit to Maria Vincente for her brilliance ↯
is anyone else profoundly bothered that Yeats and Keats don't rhyme?