A quick behind the scenes look of the Tokyo Grand Guignol work I was doing this past year. These are all original publications that I either used as reference or digitized for my ongoing research. My goal is to eventually have as much of it digitized as I could personally manage. Much of the Tokyo Grand Guignol archival material out there has been kept in collector spaces, with this effort I've gone out of my way to hunt down as many materials as I could to make available to the public in my free time, need it be through scans, photos or transcriptions. In that way I hope to eventually compile a sort of digital museum/library for angura fans who are interested in Norimizu Ameya's early work, put alongside my own analyses of the plays from the perspective of a person interested in political and avant-garde art.
November 15th, 2024 marks the 40th anniversary of the inaugural performance of the Tokyo Grand Guignol’s Mercuro at the Art Theater Shinjuku. While it isn’t fully complete yet, now feels as good a time as ever to share here the current progress of my new translation of Mercuro, an updated “text adaption” as I put it that crosses the full script from June Novel with details that were given through photos, video footage and recollections from audience members. The reason for this is to account for the fact that Mercuro wasn’t a literary play, but an Artaudian experience Ameya conceived in efforts to override what he saw as being a wordy pretention in contemporary theater, his direction even being described before as a sot of "destruction" of Tagane’s writing. Judging Mercuro by just K. Tagane’s text would arguably be missing half the picture, so I’ve done my best to account what I imagine from the evidence that exists what Ameya’s half would've been like to maintain a decent balance. The first act of the play is fully available in two parts for free on my Substack, the second act is still in progress and will be steadily serialized as I finish enough progress on it: - MERCURO (Text Adaption) : ACT 1 : SCENE 1 - MERCURO (Text Adaption) : ACT 1 : SCENES 2 & 3 The process has been a difficult and laborious one in consideration of not just the scarcity of original materials, but the lack of publicly available media as well. Much of Ameya’s direction is not just in the actors, but the handling of visuals and sound design as well, calling back to his influences from Artaud’s more viscerally ritualistic view of theater as a practice. While a handful of songs are known to have been featured, there are still many gaps in between of not just how the songs were sequenced, but how Ameya would’ve edited them as well. A full video recording of Mercuro’s original run (not to be confused with the abridged 1985 Mercuroid TV performance) exists, but it is only in the hands of private collectors. Despite the hurdles throughout my research, through a combination of artistic dedication with what could best be described as obsessive stubbornness against the odds I was able to track down all the materials I could. Special thanks goes to Yu Hirayama of @suikazuraofficial (known for their music compilations, the subculture magazine FEECO and the Steven Stapleton biography Nurse With Wound評伝) for personally providing a copy of the Mercuro volume of June magazine and the Roadsiders article The Time That The Flyers Came To Town. I recommend anyone with an interest in subculture to look into his publications.
After three years of nonstop work, I’m happy to finally release my newest music project, Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion. Listen to it now on Bandcamp or YouTube: BANDCAMP - YOUTUBE
Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion was part of a set of albums I spontaneously began production on in early-2021. Amidst my ongoing noise experiments a set of specifically constructed concept albums came to mind, and I have since devoted most of my musical output to fine-tuning said albums to make sure they get as close to my intended visions as possible. Three Figures ultimately materialized as a 40-minute medley that varies between noisy post-punk and bizarre musique concrète explorations that were conceived in homage to an assortment of artists from the early 20th century. With the years of work and experimentation that went into the final outcome, Three Figures is currently my most elaborate music project to date. Recording for the album was split between both private at home recording sessions and the numerous live concerts I performed between 2021 into 2023, if you were at any of those shows it’s likely that you saw certain elements of the album form in real time, as I used numerous stems from my live sets to further flesh out the album’s sound. Bandcamp purchases come with a digital booklet that dives into a few of the album's Bataillian influences.
Bataille Is Dead (The Shelling of Reims): July 7th, 2024 "Bataille’s Granero was a somnambulist like Cesare, a figure that is held simultaneously between life and death. The real Manuel Granero died on the 7th of May, 1922 when his eyes were gouged out by the bull. But for Bataille, who was only able to get a distant view of Granero’s death, the young bullfighter became a mangled idol who manifested the excesses of being..." This illustration alongside an assortment of other Bataille-inspired sketches are featured in the accompanying booklet for my upcoming industrial noise album, Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion. The album will be coming out this Saturday on the 10th on my Bandcamp and YouTube.
Today marks the five year anniversary since the original release of Kafka's Supermarket. LINKS : - https://www.youtube.com/watch?v=-rkIn6HgylM - https://vimeo.com/345013851 LETTERBOXD : https://boxd.it/mB9W
MOON AGE 15 : DAMNATION (English Translation) Moon Age 15: Damnation is a 1988 short comic by pseudonymous author Not Osada, who openly drew influence from the Tokyo Grand Guignol's work in such a way that can arguably give a loose insight to the TGG's mysteriously anomalous works. While only a slight window into what could've existed in Ameya's vision, each contemporary rendering of his world of gore-soaked medical equipment and rusted metal is valuable in what it represents. As mentioned in my prior Litchi essay, the fragments of the Tokyo Grand Guignol we have now are descendants of a cultural phantom, standing as shrouded windows to a strange intangible stage that's positioned somewhere between post-Maruo inferno, industrial subculture and decadent poetry. While Osada’s manga featured notably grizzly and cruelly morbid scenarios, his stories were made explicitly for the shoujo market with a distinctly shoujo-influenced art style. Characters appear almost doll-like with their visual perfections, all while they’re often dismantled and reassembled in bizarre surgical practices by sadistic doctors. Much like how Zera expresses horror to seeing his own imperfect organs in contrast with his youthful appearance, our pristine victims share the same internals as any other slaughtered cadaver, all in a maddening spiral of narratives that contemporary readers often described as resembling descents to insanity. This fixation of the contrast between perceived beauty and grotesqueness is arguably traced back to the Tokyo Grand Guignol’s own works, with lines accentuating the youthful features of certain characters while audience members were known to fondly look back on the actors’ appearances. Litchi himself was described as being a “cute” robot despite the violence it was programed to carry out. It’s possible that this collision is inherent to Ameya’s conceptual destruction of the TGG. A known detractor to poetic writing, he called on a romantic author to pen the screenplays to the TGG’s first three plays so he could “destroy” them in his direction. The use of beauty could arguably be a mockery of it, taking these idealized dolls and leaving them trapped in worlds of fascism and hospital rooms that are haunted by the stinging stench of antiseptics and blood. Plastic hospital drapes were used in place of stage curtains and autopsy films were shown to the wide-eyed characters, who spoke of pure blood and dirty blood, the antithesis of blood, mercuro. What is beauty a representation of in the Grand Guignol’s works with the prominent fascist leanings of the protagonists? Considering the perspectives of our characters where the Hikari Club and the deranged teachers and Nazi doctors are treated as protagonists rather than explicit antagonists, the plays could arguably be read as the decay of a self-convinced beauty under fascist rule. Songs of the pure-blooded ubermensch fading into silence as the singers all collapse, lost in their own delirium as they pump mercurochrome into their hearts and try to rationalize their own organs that resemble the internals of the so-called ‘landraces’ they rendered into lifeless meat. It’s the natural conclusion of fascism, a collapse that occurs in demented violence to the face of a denial of death. I was originally split on publicizing my translation due to copyright-related complications, but after seeing the increasing gatekeeping of TGG materials at the hands of a rapidly growing market riddled with competitive spending and scalping, I feel obliged to share it to the public who (like myself) can’t afford to spend the now literal hundreds that are required to access angura ephemera that was meant to be openly available to the public to begin with. When originally finding this story, the book it was featured in was only 5 dollars. Now it goes for 60 to 200. That's ridiculous. With all the preamble out of the way, the story is under the cut...
A new album will be coming out this August on the 10th, Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion. In continual production since the start of the pandemic, the album is part of a duology of soloist post-punk albums in the classic industrial style. Recording for the album was split between numerous at-home experiments alongside the incorporation of stems and synth sections from my live concerts between 2022 and 2023. If you attended any of my concerts from the late-2022 to early-2023 period, you likely saw certain elements of this album be formulated in real time. It crosses elements of musique concrète and noise with artistic references to Francis Bacon, Georges Bataille, Octave Mirbeau and Yumeno Kyūsaku. The album will be released on Bandcamp and YouTube.
I usually make my statements through my art since frankly I’m not fit for political discussion. It’s a factor I’ve always been told, speak through my art rather than my words. Art takes time though, and in a situation as urgent as the one we’re facing I do feel the essential need to make my stance known that I am against the ongoing genocide. The people who condemn the genocide are the same people who condemn the horrors of the concentration camps, they aren’t against Jewish people, they are against the actions of the military and Netanyahu because he is ethnically targeting a race in an ongoing act of colonialism, and the US military is only further enabling it. The treatment that peaceful leftist protestors have faced recently in light of their nonviolent activism is horrific and only shows how America is a warmongering military state driven by the profit made from violence. I am against colonialist violence, I am against war and the capitalist systems that encourage it. Sticker is by Hazel Cline (hazelthetree on Instagram).
An assortment of recently drawn scenes from The God Machine. While news on the film has been fairly quiet over the past few years, things have remained the same as ever behind the scenes. Aside from solo independent animation being a not-so-algorithm-friendly output, as mentioned in the last major production post there's only so much you can write about drawing the same characters and general locations over and over and over and over again. While production has continued over the years ruminating over the same general concepts, they have remained frighteningly relevant with the trajectory of the world. The brutality of war, the way people are left as cattle to the inherent genocide of capitalist structures, the need to cease all militarist colonialism for the sake of our future, the underlying struggle of the human spirit against brutality and horror. The God Machine is a violent film but it’s not a film that glorifies violence. It’s instead as much of a rage-filled call for the countless victims as it is a reimagining of old myths for a modern era of nonstop systematic cruelty. Some think the horrors in history are a thing of the past when in actuality they’ve continued without any interruption, the war criminals just don’t announce their atrocities for what they are.
An assortment of production images from the original performances of Litchi Hikari Club, all of which were personally tracked down and digitized by yours truly. The flash photography images with the blue tint were from the original 1985 Christmas performance as it was documented in June Magazine, whilst the rest are presumed to be from the later 1986 rerun which omits certain details like Suehiro Maruo’s cameo and the original Christmas-themed ending. Some further information about the play’s history along with direct audience recollections can be read in my post regarding the Futurist parallels of Litchi Hikari Club. Please credit with any use.
Please excuse the brief absence, the former half of 2023 was an intense period and after everything with that was wrapped I took a resting period through the latter fall and winter portion of that year. Work has continued behind the scenes as always, just to a quieter degree.
Miscellaneous Tokyo Grand Guignol Doodles: September 26th. 2023
Melancholy (Christmas Party): November 30th, 2023
Originally drawn as a sketchbook doodle on a lengthy car ride from Atlanta to an Augustan Thanksgiving family gathering to the tune of John Finn's Wife and Brother, My Cup Is Empty from the Nick Cave album Live Seeds. Digital inking was done in homage to Edvard Munch's lithographs. Happy holidays.
When it comes to books that act as ephemera for the Tokyo Grand Guignol’s plays, most collectors would seek out items like the retrospective 2-MINUS magazine Ameya Style or the volumes of Theater Book and June that featured contemporary articles about the TGG’s plays. The information included in these books is incredibly valuable as many production stills, descriptions and even whole screenplays were printed in these publications. That isn’t to downplay the importance of other adjacent books though, such as the Suehiro Maruo magazine Only You, which features a digest version of Galatia Teito Monogatari’s screenplay. There are even more magazines that have since been shrouded in obscurity, two of which acted as the direct source of several of the most iconic images affiliated with the Tokyo Grand Guignol. The above image is from the October 25th, 1985 volume of Emma magazine. My knowledge of these publications is pretty much nonexistent outside of the fact that on the auctions I found this (and the next featured book) on, both volumes were listed as “photo magazines” or something like that. They definitely contain pictures, that’s for certain. Either way, this photo was a specially shot production still derived loosely from a scene in the TGG’s first play, Mercuro (1984). Despite the close association, this photo is usually given with the play, there was no scene in the original screenplay where Ameya emerges from Kyusaku Shimada’s torso. It was said on the Twitter account TGG_Lab that this scene was based on a variation of the play that was performed at an event hosted by Peyote Workshop known as End of the Century Live, said version of Mercuro being a loose descendent of the iconic televised performance of the play that was shown on Tokumitsu Kazuo's TV Forum. Both renditions were heavily abridged variants of Mercuro’s most iconic special effects scenes, with the televised version specifically being a crossing of the openings of act one and act two. One thing of note is that near the end of the article on the side, a special teaser is given for the upcoming December 1985 debut of Litchi Hikari Club.
The next photo spread is of a similarly iconic production still, this one being a direct capture of (what was likely) the opening of the first act of Litchi Hikari Club. In said opening scene, an execution is conducted to the tune of the S.P.K. song Culturcide wherein the light club hang a student who crossed their strict rules. This student is apparently different from the one who is blinded by a spotlight later on in the same act. This photo is from the April 11th, 1986 volume of Focus, a magazine that happens to contain a fairly interesting coincidence. In my prior essay regarding the parallels between Litchi Hikari Club and the futurist movement, I mention how Ameya at one point cited an airplane accident as a direct influence for Litchi’s story. According to his recollections, the accident occurred not long after the televised performance of Mercuro, which was in 1985. While I originally had a hunch while writing the essay, I’m fairly certain the airline accident he’s referring to was the Japan Air Lines Flight 123 crash on the 12th of August, 1985. The time frame matches Ameya’s descriptions, and to this day it’s still recalled as being one of the deadliest airline accidents in history. In the same volume of Focus that this image came from, an article is featured a few pages earlier that concerns the accident. A description of Litchi's opening can be read in this excerpt from a lengthy Twitter thread by user Shoru Toji where she gives an in-depth description of the play's 1986 rerun and the subculture around it: I saw Litchi Hikari Club on March 27th, 1986, the first day of its rerun, at a live house called Super Loft KINDO. It was a renovated iron factory in the Tokyo Metropolitan area. The place was previously destroyed by Hanatarash with a live set where he went through the space with a bulldozer. If I recall correctly, the hall was illuminated by fluorescent lights from a high ceiling with exposed steel frames. The walls were painted black. The curtain separating the audience seating from the stage was a set of white sheets, like the kind you’d find in a hospital. There was no announcement when the play was ready to begin. Instead, the fluorescent lights suddenly went out, and a set of speakers in the ceiling emitted hissing noises. The stage was dimmed to the opening queue of Culturcide from the Seppuku Dekompositiones EP, and I thought to myself “This is SPK!”. And with the sounds of synchronized stomping and a ringing flute, the curtains were drawn back to show the scene of a line of students marching through the darkness in single file with lights hoisted over their shoulders. The way the lights aligned in their rows reminded me of spotlights. They marched all about the stage, going right, left, forward and to the back, all at once in an orderly manner. They were taking orders from a man standing on a podium. That man was Tsunekawa in the role of Zera. He stood with an overhead spot bathing him in red light. He pointed in many directions, with the students loyally following each command he made. Eventually, the left side of the stage began to loudly rattle with the starting of a U-shaped quarry conveyor belt. Another student is carted into the stage from the belt, screaming “Please, don’t do it! Please, forgive me!” as he’s suspended upside down from the belt. The light club place their lights in the back of the stage and hang their first victim at the front with a chain.
It's that time of the year again! Can you believe it? Me neither! I'm 26 now apparently. It's good to be an even number again, 25 was an odd one that way. Now I could split myself in half and still be old enough to leave foul words in the comment sections of YouTube videos.
Do you have any images of Moon Age 15: Damnation? This is the first I’ve heard about it and I can’t find anything online about it
There’s this post that includes some photos of Moon Age 15 as it was printed in the 1996 anthology Blind Beast (Moon Age itself was originally serialized in 1988) along with photos from Osada’s other Litchi-influenced stories, Das Brute: Blood (1988) and Jinta☆Jinta (1995). Earlier this year I also made an English translation of the story. It’s not up publicly due to some copyright ambiguities (not being available anywhere outside of Japan while the Blind Beast ebook is on the Japanese Kindle store, and that book is still only in Japanese), but I’m open to sending a private page of the translation to anyone interested in reading it. I don't think any Western publishers are rushing to localize the whole book any time soon. The ownership/copyright statuses of these sort of abandoned works are a bit odd. Since I couldn’t buy the Kindle version the main way I could get scans of the story outside of destroying the book was basically gaining the system on a gamified Webtoons-type manga site that had the whole anthology up in chapters. It was a grueling multi-day process that involved going through the whole Lone Wolf and Cub series along with a bunch of shoujo manga I couldn’t be bothered to remember the names of while listening to the same surrealist documentary on loop. But it was worth it for the weird hyper-specific goal I had in mind! Please don’t tell anyone how I live.
For locals in the Atlanta/Georgia area...
It makes me incredibly excited to announce that my 2022 short film The Face of Oblivion will be screening later this month as a part of the Buried Alive Film Festival at the Plaza Theatre! It'll be screening on the 30th of September as part of a 3rd short film block that will start at 8pm! This will likely be the main time you could see the film on a big screen, so if you're local you wouldn't want to miss this opportunity! Tickets for the evening can be bought right now here. I'll be there, hopefully you'll be there too! - https://www.plazaatlanta.com/movie/baff-shorts-program-3/ - https://www.plazaatlanta.com/buried-alive-film-festival/