mouthporn.net
#japanese – @dash-n-step on Tumblr
Avatar

Take a Step

@dash-n-step / dash-n-step.tumblr.com

|| Yuri/Yureka/Dash | She/They - 21+ || || Blog for reblogs, art, & misc posts || || Personal Tag | Art Tag | Art Blog || || Check My Pinned before requesting || || pfp by @urmom ||
Avatar
reblogged

Thinking about how when my oldest brother took Japanese classes his professor was like your pronunciation is really good 😊 but you need to watch movies that aren't about the Yakuza because you sound like a criminal

somewhere in this beautiful world there is a man who sounds like Paulie Walnuts because he learned English by watching the Sopranos

There's a great YouTube channel by a native speaker who teaches you how to speak Japanese the way real people speak and it's amazing how many things are common in anime, but really not in real life spoken Japanese. Some odd stuff, like the "ka?" sentence ender, is also normally only literary, but used in dialogue in anime.

He talks about it here a lot, with examples of more natural speech, not as textbook/literary/overly precise that doesn't sound unnatural.

[musical introduction in the beginning of both.]

Avatar
reblogged
Avatar
arcadebroke
Avatar
evillordzog

Sound on

Avatar
foxhack

“Now I got no idea what they’re saying but they sound mean!”

“Is this why those anime nerds prefer subs to dubs?”

*vibrating with excitement* oh boy is there a lot to unpack here

First off, where each of these performers are from. Asuka is famously from the Kansai region and Io is from the Kanto region. Osaka v. Tokyo have New York v. Texas levels of beef.

Second, ‘baka’ is a mild insult in Kanto-ben (Tokyo-dialect) Japanese, but a MUCH heavier insult coming from the Osaka native. “Dummy” vs “Moron” is probably a fair comparison. Although Asuka’s almost feral levels of how heavy her accent goes probably elevate this to “DUMBASS”.

Finally, the fact that Io’s final retort is subtitled as ビッチ! instead of “Bitch!” is obviously funny for the reversal, but 'bi-t(softened version of the usual 'tsu’)-chi’ has a VERY DIFFERENT MEANING in modern Japanese.

Io didn’t just call Asuka a bitch. She called her a /slut/.

ETA: And, of course, Corey 'I love other people’s problems’ Graves on the side, with “I know what baka means! :D ” is just the cherry on top.

Source: arcadebroke
Avatar

i took a class on interwar japanese culture in undergrad and we learned about how class-s relationships and culture were basically promoted and encouraged by japanese moral guardians in the early decades of the twentieth century who wanted young women to essentially “practice” being someone’s wife in a way that did not involve fraternizing with men before marriage. so the obvious solution was to have girls and young women “practice” with each other. obviously the expectation was that these relationships were emotionally intense but NOT sexual, and unambiguous homosexuality was looked down upon. but of course same-sex attraction will happen in pretty much every society so many of these class-s girls would just go ahead and become romantically/sexually involved anyway. then the class-s subculture went on to influence and shape the origins of the yuri genre in the postwar era. it’s just funny how a lot of yuri tropes can be traced to an attempt to discipline women to perform traditional gender roles that in many cases just completely backfired

Avatar
reblogged
Avatar
mementomoryo

Names of the Homestuck cast in Japanese for those in need

Another list, this time of the entire cast’s names, for those of you who need ‘em for reference. If anyone sees anything that sounds off, or if I’m forgetting someone in the list, let me know! :)

B1 Kids:

John Egbert ジョン・エグバート Jon Egubaato
Dave Strider デイヴ・ストライダー Deibu Sutoraidaa
Rose Lalonde ローズ・ラロンド Roozu Rarondo
Jade Harley ジェイド・ハーリー Jeido Haarii

B1 Guardians, etc.:

Dad 父さん Tousan
Mom 母さん/ママ Kaasan
Bro 兄貴 Aniki
Grandpa Harley ハーリじいちゃん Haarii ojiichan
Nanna おばあちゃん Obaachan
Becquerel/Bec ベクェレル/ベック Bekʷereru/Bekku

B2 Kids:

Jane Crocker ジェイン・クロッカー Jein Kurokkaa
Roxy Lalonde ロクシー・ラロンド Rokushii Rarondo
Dirk Strider デルク・ストライダー Deruku Sutoraidaa
Jake English ジェイク・イングリッシュ Jeiku Ingurisshu

B2 Guardians, etc.:

Dad お父さん/パパ Otousan/Papa
Mom お母さん/ママ Okaasan/Mama
Grandma Jade ジェイドおばあちゃん Jeido Obaachan
Bro 兄貴 Aniki
Poppop じいちゃん Jiichan
Godcat 猫神/猫神 Kamineko/Nekogami

A2 Trolls:

Trolls/Alternians アラシ族/アルターニア星人 Arashi-zoku/Arutaaniaseijin (NOTE: While we could use the English word troll (トロール) the term that refers to internet trolls in Japanese is 荒らし (arashi, or 'shit disturber/waste-layer’). Adding zoku ('people/race’) to the end of arashi results in the internet troll becoming a race of alien trolls in the semantic sense.)
Aradia Megido アラディア・メギド Aradia Megido
Tavros Nitram タヴロス・ニトラム Taburosu Nitoramu
Sollux Captor ソルックス・カプター Sorukkusu Kaputaa
Karkat Vantas カルカット・ヴァンタス/カーカット・ヴァンタス  Karukatto Bantasu/Kaakatto Bantasu
Nepeta Leijon ネペタ・レイヨン Nepeta Reiyon
Kanaya Maryam カナヤ・マリャム Kanaya Maryamu
Terezi Pyrope テレジ・パイロップ Tereji Pairopu
Vriska Serket ヴリスカ・サーケット Burisuka Saaketto
Equius Zahhak エクイウス・ザハック Ekuiusu Zahakku
Gamzee Makara ガムジー・マカーラ Gamujii Makaara
Eridan Ampora エリダン・アンポーラ Eridan Anpoora
Feferi Peixes フェフェリ・ペイシェス/フェフェーリ・ペイシェス Feferi Peishesu/Fefeeri Peishesu
Avatar

ULTIMATE Japanese Language Learning Resources List

Symbol Guide:

✅All levels                      🛠Tool ⏫Advanced                    📚Textbook 🔼Intermediate               🗞️Newspaper ⬇️Beginner                      🖥️Website ⏬Absolute Beginner      🎮Interactive/Game                                           📱Mobile Application

image

HIRAGANA & KATAKANA

image

KANJI

image

VOCABULARY

image

GRAMMAR

image

READING

image

WRITING

image

LISTENING

image

SPEAKING

image

DICTIONARIES/TRANSLATION TOOLS

image

JLPT

image

SOFTWARE & APPS

image

TEXTBOOKS

More resources available here

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net