mouthporn.net
#moon knight – @crispychrissy on Tumblr
Avatar

Fluff. Angst. Smut. The three food groups.

@crispychrissy / crispychrissy.tumblr.com

I'm Chrissy! I'm 32, female, and not really sure what's going on anymore. I make gifs of shows and movies, so search through my archive if you're in need! I'm a mythology nerd with a strong kink for tall, dark, and broody men with killer smiles. I currently write only Marvel fanfic, but I did previously write for Supernatural and all stories are on my masterlist. NOTE: I no longer post any of my stories on Tumblr due to the horrible post editor and their consistent inaction regarding stolen work, so please visit me on Ao3 to stay up-to-date on new content. MY TUMBLR MASTERLIST
Avatar

Steven...

Sweetheart. How did you not think something was amiss when you looked in the mirror after you showered? 

You didn’t question why or how you are absolutely ripped despite barely being capable of finding pants the correct length? 

I mean.... baby, you run like a Monty Python character.

Avatar

To all the Moon Knight fanfic writers out there...

Just a quick PSA from your friendly neighborhood Egyptology nerd about the proper use of the word “hieroglyphs” when writing stories:

Hieroglyph(s) are the symbols and drawn images used in Ancient Egyptian writing. “Did you have time to translate those hieroglyphs, Steven?”

Hieroglyphic is an adjective describing something that resembles or relates to groups of hieroglyphs. ‘Hieroglyphics’ is a rarely used term and is NOT interchangeable with ‘hieroglyphs’. “It was interesting, the symbols were hieroglyphic in nature but didn’t make sense when translated. It has to be another dialect.”

Hieratic is the cursive written language of hieroglyphs on papyrus scrolls or other forms of media (wall paintings, a limestone ostracon, etc..). “Can you write me a love letter in hieratic?”

Avatar

I FOUND A THING.

I'm watching Assembled: The Making of Moon Knight, and there's a nice closeup of the chest area of the costume. I noticed something funny about the hieroglyphs on the right side of the decal.

I can read hieratic, so I translated it. It was a simple alphabetic translation, not syllabic, meaning each hieroglyph corresponds to an English letter to spell an English word.

AND NO JOKE, the sandy moon pigeon himself SIGNED HIS OWN NAME on the suit.

(The animal/human hieroglyphs always look toward the beginning of the text, so the quail chick should actually be facing the other way, but I'm ignoring that and assuming Ramy Romany was overridden on that decision. lol)

Avatar

For my fellow Moon Knight fans who are deaf or hard of hearing...

I just wanted to make everyone aware of a MASSIVE error in the SDH/closed captioning for Episode 5: "Asylum".

At 36:34, when Marc is kneeling in the street sobbing, the captions have him saying "I'm so sorry" twice, as seen here:

As someone who is hearing-abled, I can confirm that this is 100% INCORRECT. Marc Spector's repeated dialogue line is actually:

"I was just a little boy."

(Edit: It could also be “I was just a boy” but the meaning behind it doesn’t change.)

This error changes the entire emotional impact of this scene when you understand he was not apologizing to his kippah, he was remembering the abuse he suffered at his mother's hands and how her death did not erase that trauma. This is why Steven took over shortly after.

I know this line may have left many fans out there who do not have the luxury of actually hearing Marc Spector's line very confused and I hope this helps answer some of those questions. I've already emailed Disney's closed captioning department to report the error, but I'm unsure if it'll ever get fixed, so I wanted to share and clarify for anyone out there who needs it.

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.
mouthporn.net