Kafka Zitate - Kafka Quotes
Franz Kafka (1883–1924) - einer der wichtigsten deutschsprachigen Autoren des 20. Jahrhunderts. Sein Leben verbrachte er hauptsächlich in seiner Geburtsstadt Prag. Sein Stil war so eigenwillig und unüblich, dass er einen eigenen Namen bekam: der kafkaeske Stil.
~ Franz Kafka (1883-1924) - one of the most important German-speaking authors of the 20th century. He spent his life mainly in his native city of Prague. His style was so idiosyncratic and unusual that it got its own name: the Kafkaesque style.
„Verbringe nicht die Zeit mit dem Suchen des Hindernisses, vielleicht ist keines da.“
~ Don’t spend time looking for the obstacle, maybe there is none.
„Wer die Fähigkeit, Schönheit zu sehen, behält, der altert nicht.“
~ “Who retains the ability to see beauty does not age.”
„Ich kann dich nicht verstehen lassen. Ich kann niemanden verstehen lassen, was in mir vorgeht. Ich kann es mir nicht einmal erklären.“
~ I can’t let you understand. I can’t let anyone understand what’s going on inside me. I can’t even explain it to myself.
„Ich schreibe anders als ich rede, ich rede anders als ich denke, ich denke anders als ich denken soll und so geht es weiter bis ins tiefste Dunkel.“
~ I write differently than I speak, I speak differently than I think, I think differently than I should think and so it goes on into the deepest darkness.
„Ich bin ein Käfig, auf der Suche nach einem Vogel.“
~ I am a cage in search for a bird.
„Es gibt unendlich viel Hoffnung, nur nicht für uns.“
~ There is an infinite amount of hope, just not for us.
„Ich glaube, man sollte überhaupt nur noch solche Bücher lesen, die einen beißen und stechen. Wenn das Buch, das wir lesen, uns nicht mit einem Faustschlag auf den Schädel weckt, wozu lesen wir dann das Buch? […] Ein Buch muss die Axt sein für das gefrorene Meer in uns.“
~ I think you should only read books that bite and sting you. If the book we’re reading doesn’t wake us up with a punch on the skull, what are we reading the book for? […] A book must be the ax for the frozen ocean inside us.
„Je länger man vor der Tür zögert, desto fremder wird man.“
~ The longer you hesitate in front of the door, the more strange you become.
„Laß doch die Zukunft noch schlafen, wie sie es verdient. Wenn man sie nämlich vorzeitig weckt, bekommt man eine verschlafene Gegenwart.“
~ Let the future sleep as it deserves. If you wake it up early, you get a sleepy presence.