Open here I flung the shutter, when, with many a slide and stutter,
In there stepped a stately Walrus of the icy days of yore;
Not the least obeisance made he; not my broken window stayed he;
But, with mien of gourd or guppy, plopped before my chamber door—
Plopped beneath a bust of Samus just above my chamber door—
Plopped, and sat, and nothing more.
Then this spessartine beast beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of its countenance and snort,
“Though thy snout be halved and hairy, thou,” I said, “art sure no weary,
Shifty strange and ancient Fairy wandering from the Seelie court—
Tell me what thy lordly name is on the Fae's irradiant court!”
Quoth the Walrus “Are you sure?”
Much I marvelled this ungainly pinniped's discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was cursed with seeing beast upon this second floor—
Fae or beast beneath the sculptured bust upon this second floor,
With such threat as “Are you sure?”
But the Walrus, sitting lonely by the placid bust, spoke only
That one phrase, as if his soul in that one phrase he did outpour.
Nothing farther then he uttered—not a whisker then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as the Fae have flown before.”
Then the beast said “Are you sure?”
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store
Caught from some unfit zoo keeper whom precarious Procedure
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that undetermined burden bore
Of ‘Are you—are you sure’.”
But the Walrus still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a gamer seat in front of beast, and bust and door;
Then, upon the pleather sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous beast of yore—
What this strange, unsightly, shifty, stout, and ominous beast of yore
Meant in growling “Are you sure?”
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the beast whose pearly tusks now took up half my bedroom floor;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s pleather lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose pleather-violet lining with the lamp-light gloating o’er,
Fae shall press, ah, I'm unsure!
Then, methought, the air grew sour, perfumed like a plant devoured
Minced by Seelie folk whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy court hath sent thee—by these fairies thou hast called me
Desperate—desperate and resentful for my memories of the Fae;
Stop, oh stop this kind resplendence and deter my mind's decay!”
Quoth the Walrus “Are you sure?”
“Fiendish!” said I, “thing of fairies!—fiendish still, if climbed or carried!—
Whether Trickster sent, or whether tracker-hunted from your shore,
Grandiose yet all unguarded, in this zoo-less land enchanted—
In this home by Fairies haunted—tell me truly, I implore—
How then—how then did you enter here?—tell me—tell me, I implore!”
Quoth the Walrus “Are you sure?”
“Fiendish!” said I, “thing of fairies!—fiendish still, if climbed or carried!
By that stardust that bursts above us—by that court we both wish for—
Tell this soul with questions laden how, if not Fae navigation,
Did you climb the steep embankment up onto my second floor—
Climb this old and ramshackle wall with flippers to my second floor?”
Quoth the Walrus “Are you sure?”
“Be that phrase our sign of parting, beast and fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tricking and the Fae’s irradiant court!
Leave no imprint as a token of that lie thy heft hath portioned!
Leave my sanity's corrosion!—quit the bust above my door!
Take thy tusk from out my heart, and take thy form from off my floor!”
Quoth the Walrus “Are you sure?”
And the Walrus, barely fitting, still is sitting, still is sitting
By the saddened bust of Samus just above my chamber door;
And his whiskers have the gleaming of a fairy’s wings convening,
And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And this beast from out my dwelling that lies gloating on the floor
Can't be lifted—I am sure!