From the Digimon Adventure manhua by Lu Shui-shi. Thanks to @rainbow09 for pointing out the existence of this manhua to me and to Garmmon for translating the author’s name. This is a completely different manhua to the one published by Tokyopop.
Del Digimon Adventure manhua por Lu Shui-shi. Gracias a @rainbow09 por señalar la existencia de este manhua para mí y gracias a Garmmon por traducir el nombre del autor. Este es un manhua completamente diferente al publicado por Tokyopop.
^ Read the manhua from right to left.
Chinese to English ( 中文 >> 英文 ) Translation:
[Some Hospital Name*]
Box: Yagami, Taichi [Name of School he attends*] 5th Grade Student
Taichi: Hah Hah Hah. *pants*
Nurse: Please don’t run in the halls.
Taichi: Oh, Sorry!
—
Box: Taichi’s Mother
Box: Taichi’s little sister
Hikari: Big Brother!*
—
Mom: Really Tachi! You are sweating and entered an air conditioning room! You will get a cold!
Taichi: Oh I was in a hurry* and just got back from the competition.
Hikari: Big Brother, Are you going to get the new [Monster Fighting*] game?
Taichi: That’s right! Ah! I have something for you……….
—
(Shows some kind of device)
Taichi: This one!
—
Hikari: Wow! This is the new Super Digital Monsters game! This is a great game!
Taichi: You can train the monsters and let them level up!
—
Taichi: Ok then, I have to go home! I have to eat dinner!
Mom: Do not run!
—
Hikari: Big Brother, add oil!
—
Notes:
*hurry - Taichi mentions that he ran really fast and got to the hospital on time but the chinese was hard to read so I just shorted it into “hurry”.
Hospital Name & School Name - these are translated into chinese names and I don’t know the English name lol (lazy)
Big Brother - 哥哥 - elder brother in chinese but I used “big” brother like the Japanese version of subtitles lol
Add oil is a chinese term for ‘do your best’ or more literally “WORK HARD” similar to gambatte! in japanese.
[Monster Fighting] the chinese is hard to read so I used this but it’s somehow like a digital monsters fighting game?
*Translations are done by me but some chinese characters that I can’t read (mostly in the second picture), I asked my friends for help.