“Sailor Moon, are you the soldier who embraces all?”
Sailor Moon Act 59, Vol 12 (Scan from Miss Dream)
@aph-japan / aph-japan.tumblr.com
“Sailor Moon, are you the soldier who embraces all?”
Sailor Moon Act 59, Vol 12 (Scan from Miss Dream)
I love the fact that Galaxia and Mamoru's interpretations of Sailor Moon are in complete agreement. It's really interesting that Galaxia reached and declared the conclusion of the story before Mamoru does, "That star will shine all eternity".
If the essence of both light and darkness is seek each other, I think Mamoru is one half of light that Usagi and he seek each other, and Galaxia is her one half of darkness.
This is Sailor Moon from Galaxia's point of view and Usagi from Mamoru's point of view (at sailor moon museum). They look at her from the same perspective, so it looks as if it's on the same page.
セーラームーンについて、まもちゃんとギャラ様で完全に解釈が一致してるのがめっちゃ好き。 「永遠に輝く星だ」ていう最終話最終ページのまもちゃんのセリフ、物語の結論、ほぼそのまんま直前の話でギャラ様が先に出しちゃってますからね。
光も闇も求め合って力が生まれるなら、うさぎちゃんの光の片割れがまもちゃんで闇の片割れがギャラ様、みたいな感じなんだろうなと思っています。
画像はあまりに解釈が一致しすぎてあたかも同じページのコマかのような、ギャラ様視点のムーンとまもちゃん視点のうさぎちゃん。
Another coloring. This one took a lot of editing since i had to fix her left pigtail and clean up background.
Miss Dream is the source of the scan as always. I just color it!
On Jun 27 7:44PM JST, Keiko tweeted in English to address her Western/global fans, talking about her upcoming role in Sailor Moon Cosmos and her general love for the series, with mention of her time in the live-action. <3
My best guess is this post was indeed written by Keiko herself. Keiko is actually fluent in English - she did an English immersion program to study English in America after her time filming Fast and the Furious: Tokyo Drift.
This lovely lady is an absolute gem!